Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 9,32
Textus Receptus NT
αυτων δε εξερχομενων ιδου προσηνεγκαν αυτω ανθρωπον κωφον δαιμονιζομενονEwangelia Mateusza 9,32
Biblia Brzeska
A gdy oni wychodzili, oto ofiarowali mu człowieka niemego, który był opętany.Ewangelia św. Mateusza 9,32
Biblia Gdańska (1632)
A gdy oni wychodzili, oto przywiedli mu człowieka niemego, opętanego od dyjabła.Mateusza 9,32
Biblia Gdańska (1881)
A gdy oni wychodzili, oto przywiedli mu człowieka niemego, opętanego od dyjabła.Mateusza 9,32
Biblia Tysiąclecia
Gdy ci wychodzili, oto przyprowadzono Mu niemowę opętanego.Ewangelia wg św. Mateusza 9,32
Biblia Warszawska
A gdy oni wychodzili, przyprowadzono do niego niemowę, opętanego przez demona.Ewangelia św. Mateusza 9,32
Biblia Jakuba Wujka
A gdy ci odeszli, oto przywiedli mu człowieka niemego, diabelstwo mającego.Ewangelia wg św. Mateusza 9,32
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy oni wychodzili, oto przyprowadzili mu głuchoniemego człowieka, opętanego przez demona.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,32
Biblia Przekład Toruński
A gdy oni wychodzili, oto przyprowadzono do Niego człowieka niemego, który był opętany przez demona.Ewangelia Mateusza 9,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wychodzili, przyprowadzono do niego niemowę opętanego przez demona.Ewangelia Mateusza 9,32
American Standard Version
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.Ewangelia Mateusza 9,32
Clementine Vulgate
Egressis autem illis, ecce obtulerunt ei hominem mutum, dmonium habentem.Ewangelia Mateusza 9,32
King James Version
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.Ewangelia Mateusza 9,32
Young's Literal Translation
And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,Ewangelia Mateusza 9,32
World English Bible
As they went forth, behold, there was brought to him a mute man who was demon possessed.Ewangelia Mateusza 9,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?