„Przyjmując cel wiary waszej, zbawienie dusz.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List Piotra 1,9

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 9,31

Textus Receptus NT

οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη
Ewangelia Mateusza 9,31

Biblia Brzeska

Lecz oni wyszedszy, rozsławili go po wszytkiej onej ziemi.
Ewangelia św. Mateusza 9,31

Biblia Gdańska (1632)

Lecz oni wyszedłszy, rozsławili go po wszystkiej onej ziemi.
Mateusza 9,31

Biblia Gdańska (1881)

Lecz oni wyszedłszy, rozsławili go po wszystkiej onej ziemi.
Mateusza 9,31

Biblia Tysiąclecia

Oni jednak, skoro tylko wyszli, roznieśli wieść o Nim po całej tamtejszej okolicy.
Ewangelia wg św. Mateusza 9,31

Biblia Warszawska

A oni wyszedłszy, rozsławili imię jego po całej okolicy.
Ewangelia św. Mateusza 9,31

Biblia Jakuba Wujka

Lecz oni wyszedszy, rozsławili go po wszytkiej onej ziemi. Pomówienia Faryzeuszów
Ewangelia wg św. Mateusza 9,31

Nowa Biblia Gdańska

Lecz oni wyszli oraz rozsławili go po całej owej ziemi.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,31

Biblia Przekład Toruński

Lecz oni wyszli i rozgłosili o Nim po całej tamtejszej ziemi.
Ewangelia Mateusza 9,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz oni, wyszedłszy, rozsławili go po całej tamtejszej ziemi.
Ewangelia Mateusza 9,31

American Standard Version

But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
Ewangelia Mateusza 9,31

Clementine Vulgate

Illi autem exeuntes, diffamaverunt eum in tota terra illa.
Ewangelia Mateusza 9,31

King James Version

But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
Ewangelia Mateusza 9,31

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

but they, having gone forth, did spread his fame in all that land.
Ewangelia Mateusza 9,31

World English Bible

But they went out and spread abroad his fame in all that land.
Ewangelia Mateusza 9,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić