„A Szymszon im odpowiedział: Tym razem już nie będę winien wobec Pelisztinów, kiedy im wyrządzę coś złego.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sędziów 15,3

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 21,18

Textus Receptus NT

και θριξ εκ της κεφαλης υμων ου μη αποληται
Ewangelia Łukasza 21,18

Biblia Brzeska

Aleć i włos z głowy waszej nie zginie.
Ewangelia św. Łukasza 21,18

Biblia Gdańska (1632)

Ale ani włos z głowy waszej nie zginie.
Łukasza 21,18

Biblia Gdańska (1881)

Ale ani włos z głowy waszej nie zginie.
Łukasza 21,18

Biblia Tysiąclecia

Ale włos z głowy wam nie zginie.
Ewangelia wg św. Łukasza 21,18

Biblia Warszawska

Lecz i włos z głowy waszej nie zginie.
Ewangelia św. Łukasza 21,18

Biblia Jakuba Wujka

A włos z głowy waszej nie zginie.
Ewangelia wg św. Łukasza 21,18

Nowa Biblia Gdańska

Lecz nie zginie włos z waszej głowy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 21,18

Biblia Przekład Toruński

Ale i włos z waszej głowy nie zginie.
Ewangelia Łukasza 21,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale nawet włos z waszej głowy nie zginie.
Ewangelia Łukasza 21,18

American Standard Version

And not a hair of your head shall perish.
Ewangelia Łukasza 21,18

Clementine Vulgate

et capillus de capite vestro non peribit.
Ewangelia Łukasza 21,18

King James Version

But there shall not an hair of your head perish.
Ewangelia Łukasza 21,18

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and a hair out of your head shall not perish;
Ewangelia Łukasza 21,18

World English Bible

Not a hair of your head will perish.
Ewangelia Łukasza 21,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić