„Jedni drugich brzemiona noście, a tak wypełniajcie zakon Chrystusowy.”

Biblia Gdańska (1881): Galatów 6,2

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 6,12

King James Version

A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
Przypowieści 6,12

Biblia Brzeska

Człowiek niepobożny, a mąż złościwy chodzi z przewrotnemi usty.
Przypowieści Salomona 6,12

Biblia Gdańska (1632)

Człowiek niepobożny, mąż złośliwy chodzi w przewrotności ust;
Przypowieści Salomonowych 6,12

Biblia Gdańska (1881)

Człowiek niepobożny, mąż złośliwy chodzi w przewrotności ust;
Przypowieści Salomonowych 6,12

Biblia Tysiąclecia

Człowiekiem nikczemnym jest i nicponiem: kto chodzi z kłamstwem na ustach,
Księga Przysłów 6,12

Biblia Warszawska

Człowiek niegodziwy, mąż bezbożny, chodzi z fałszem na ustach,
Przypowieści Salomona 6,12

Biblia Jakuba Wujka

Człowiek odstępca, mąż nieużyteczny, chodzi z przewrotnemi usty,
Księga Przysłów 6,12

Nowa Biblia Gdańska

Nikczemnym jest człowiekiem, niecnym człowiekiem ten, co chodzi w matactwie ust;
Przypowieści spisane przez Salomona 6,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Człowiek nikczemny i niegodziwy chodzi z przewrotnością na ustach;
Księga Przysłów 6,12

American Standard Version

A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
Przypowieści 6,12

Clementine Vulgate

[Homo apostata, vir inutilis, graditur ore perverso ;
Księga Przysłów 6,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking [with] perverseness of mouth,
Przypowieści 6,12

World English Bible

A worthless person, a man of iniquity, Is he who walks with a perverse mouth;
Przypowieści 6,12

Westminster Leningrad Codex

אָדָם בְּלִיַּעַל אִישׁ אָוֶן הֹולֵךְ עִקְּשׁוּת פֶּה׃
Przypowieści Salomona 6,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić