„Nie upatrujcie każdy tylko, co jest jego, ale każdy też, co jest drugich.”

Biblia Gdańska (1632): Filipensów 2,4

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 30,22

King James Version

For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
Przypowieści 30,22

Biblia Brzeska

Dla sługi, kiedy panuje, dla szalonego, kiedy jest nasycony pokarmem.
Przypowieści Salomona 30,22

Biblia Gdańska (1632)

Dla sługi, kiedy panuje, i dla głupiego, kiedy się nasyci chleba;
Przypowieści Salomonowych 30,22

Biblia Gdańska (1881)

Dla sługi, kiedy panuje, i dla głupiego, kiedy się nasyci chleba;
Przypowieści Salomonowych 30,22

Biblia Tysiąclecia

pod niewolnikiem, gdy królem zostanie; pod głupcem, gdy je do syta;
Księga Przysłów 30,22

Biblia Warszawska

Niewolnika, gdy zostaje królem, głupca, gdy żyje w dostatkach,
Przypowieści Salomona 30,22

Biblia Jakuba Wujka

Pod sługą, kiedy króluje, pod głupim, kiedy się naje chleba,
Księga Przysłów 30,22

Nowa Biblia Gdańska

Pod niewolnikiem, który zostaje królem; pod nikczemnikiem, który jest syty chleba;
Przypowieści spisane przez Salomona 30,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sługi, kiedy panuje, głupca, kiedy syci się chlebem;
Księga Przysłów 30,22

American Standard Version

For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food;
Przypowieści 30,22

Clementine Vulgate

per servum, cum regnaverit ;per stultum, cum saturatus fuerit cibo ;
Księga Przysłów 30,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,
Przypowieści 30,22

World English Bible

For a servant when he is king; A fool when he is filled with food;
Przypowieści 30,22

Westminster Leningrad Codex

תַּחַת־עֶבֶד כִּי יִמְלֹוךְ וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע־לָחֶם׃
Przypowieści Salomona 30,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić