„Pędy twe - granatów gaj, z owocem wybornym kwiaty henny i nardu:”

Biblia Tysiąclecia: Pieśń nad pieśniami 4,13

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 30,18

King James Version

There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
Przypowieści 30,18

Biblia Brzeska

Trzy rzeczy mnie są skryte i czwartejem nie świadom.
Przypowieści Salomona 30,18

Biblia Gdańska (1632)

Te trzy rzeczy są ukryte przedemną, owszem cztery, których nie wiem:
Przypowieści Salomonowych 30,18

Biblia Gdańska (1881)

Te trzy rzeczy są ukryte przedemną, owszem cztery, których nie wiem:
Przypowieści Salomonowych 30,18

Biblia Tysiąclecia

Trzech rzeczy pojąć nie mogę, a czterech nie znam:
Księga Przysłów 30,18

Biblia Warszawska

Trzy rzeczy są niezrozumiałe dla mnie, owszem cztery, których nie pojmuję:
Przypowieści Salomona 30,18

Biblia Jakuba Wujka

Trzy rzeczy są u mnie trudne, a czwartej zgoła nie wiem.
Księga Przysłów 30,18

Nowa Biblia Gdańska

Trzy rzeczy są dla mnie zbyt dziwne, a nawet cztery, których nie pojmuję:
Przypowieści spisane przez Salomona 30,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Trzy są rzeczy dla mnie zbyt zdumiewające, czterech nie znam:
Księga Przysłów 30,18

American Standard Version

There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:
Przypowieści 30,18

Clementine Vulgate

[Tria sunt difficilia mihi,et quartum penitus ignoro :
Księga Przysłów 30,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:
Przypowieści 30,18

World English Bible

"There are three things which are too amazing for me, Four which I don't understand:
Przypowieści 30,18

Westminster Leningrad Codex

שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי [וְאַרְבָּע כ] (וְאַרְבָּעָה ק) לֹא יְדַעְתִּים׃
Przypowieści Salomona 30,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić