„Dwadzieścia i pięć lat miał Joakim, gdy królować począł, a jedenaście lat królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pana Boga swego.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Kronik 36,5

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 27,18

King James Version

Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Przypowieści 27,18

Biblia Brzeska

Który strzeże figi, pożywa owocu jej, także który strzeże pana swego, będzie w uczciwości.
Przypowieści Salomona 27,18

Biblia Gdańska (1632)

Kto strzeże drzewa figowego, pożywa owocu jego; także kto strzeże pana swego, uczczony będzie.
Przypowieści Salomonowych 27,18

Biblia Gdańska (1881)

Kto strzeże drzewa figowego, pożywa owocu jego; także kto strzeże pana swego, uczczony będzie.
Przypowieści Salomonowych 27,18

Biblia Tysiąclecia

Stróż drzewa figowego - spożywa jego owoc, czujny o pana - doznaje szacunku.
Księga Przysłów 27,18

Biblia Warszawska

Kto pielęgnuje drzewo figowe, spożywa jego owoc; a kto wiernie służy swojemu panu, jest czczony.
Przypowieści Salomona 27,18

Biblia Jakuba Wujka

Kto strzeże drzewa figowego, będzie jadł owoc jego, a kto strzeże pana swego, uczczon będzie.
Księga Przysłów 27,18

Nowa Biblia Gdańska

Kto pielęgnuje figowe drzewo – będzie spożywał z jego owocu; a kto dogląda swego pana – zjedna sobie szacunek.
Przypowieści spisane przez Salomona 27,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto strzeże drzewa figowego, spożyje jego owoc; tak kto posługuje swemu panu, dozna czci.
Księga Przysłów 27,18

American Standard Version

Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.
Przypowieści 27,18

Clementine Vulgate

Qui servat ficum comedet fructus ejus,et qui custos est domini sui glorificabitur.
Księga Przysłów 27,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
Przypowieści 27,18

World English Bible

Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Przypowieści 27,18

Westminster Leningrad Codex

נֹצֵר תְּאֵנָה יֹאכַל פִּרְיָהּ וְשֹׁמֵר אֲדֹנָיו יְכֻבָּד׃
Przypowieści Salomona 27,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić