„I dom, jeźliby sam przeciwko sobie był rozdzielony, nie będzie się mógł ostać on dom.”

Biblia Gdańska (1632): Marka 3,25

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 27,14

King James Version

He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Przypowieści 27,14

Biblia Brzeska

Który wielkim głosem wstawszy rano błogosławi swemu przyjacielowi, temu będą przyczytać złorzeczeństwo.
Przypowieści Salomona 27,14

Biblia Gdańska (1632)

Temu, który przyjacielowi swemu wielkim głosem rano wstawając błogosławi, poczytane to będzie za przeklęstwo.
Przypowieści Salomonowych 27,14

Biblia Gdańska (1881)

Temu, który przyjacielowi swemu wielkim głosem rano wstawając błogosławi, poczytane to będzie za przeklęstwo.
Przypowieści Salomonowych 27,14

Biblia Tysiąclecia

Kto rankiem głośno błogosławi bliźniego, policzą mu to za przekleństwo.
Księga Przysłów 27,14

Biblia Warszawska

Kto wczesnym rankiem zbyt głośno pozdrawia swojego bliźniego, temu uznane zostaje to za złorzeczenie.
Przypowieści Salomona 27,14

Biblia Jakuba Wujka

Kto błogosławi bliźniemu swemu wielkim głosem, rano wstawszy będzie podobny złorzeczącemu.
Księga Przysłów 27,14

Nowa Biblia Gdańska

Kto wczesnym rankiem, donośnym głosem wita błogosławieństwem swojego bliźniego – temu to bywa poczytane za klątwę.
Przypowieści spisane przez Salomona 27,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto wczesnym rankiem błogosławi swemu przyjacielowi donośnym głosem, temu będzie to poczytane za przekleństwo.
Księga Przysłów 27,14

American Standard Version

He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
Przypowieści 27,14

Clementine Vulgate

Qui benedicit proximo suo voce grandi,de nocte consurgens maledicenti similis erit.
Księga Przysłów 27,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
Przypowieści 27,14

World English Bible

He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be taken as a curse by him.
Przypowieści 27,14

Westminster Leningrad Codex

מְבָרֵךְ רֵעֵהוּ ׀ בְּקֹול גָּדֹול בַּבֹּקֶר הַשְׁכֵּים קְלָלָה תֵּחָשֶׁב לֹו׃
Przypowieści Salomona 27,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić