„Człowiekowi, który przyniósł nowinę, Joab odpowiedział: Jeżeli go widziałeś, to czemu go nie zabiłeś zaraz na miejscu? Dałbym ci dziesięć [sztuk] srebra i jeden pas.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Samuela 18,11

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 22,9

King James Version

He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Przypowieści 22,9

Biblia Brzeska

Oko dobrotliwe będzie ubłogosławione, abowiem udziela ubogiemu chleba swego.
Przypowieści Salomona 22,9

Biblia Gdańska (1632)

Oko dobrotliwe, toć będzie ubłogosławione; bo udziela chleba swego ubogiemu.
Przypowieści Salomonowych 22,9

Biblia Gdańska (1881)

Oko dobrotliwe, toć będzie ubłogosławione; bo udziela chleba swego ubogiemu.
Przypowieści Salomonowych 22,9

Biblia Tysiąclecia

Błogosławiony, czyj wzrok miłosierny, bo chlebem dzieli się z biednym.
Księga Przysłów 22,9

Biblia Warszawska

Błogosławiony jest człowiek życzliwy, gdyż udziela ze swojego chleba ubogiemu.
Przypowieści Salomona 22,9

Biblia Jakuba Wujka

Kto skłonny jest ku miłosierdziu, błogosławion będzie, bo chleba swego dał ubogiemu. Zwycięstwa i czci dostanie, kto dary daje, a duszę odejmuje tych, co je biorą.
Księga Przysłów 22,9

Nowa Biblia Gdańska

Kto ma życzliwe oko – będzie błogosławiony, bo udziela biednemu swego chleba.
Przypowieści spisane przez Salomona 22,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto ma dobrotliwe oko, będzie błogosławiony, bo dzieli się swym chlebem z ubogim.
Księga Przysłów 22,9

American Standard Version

He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
Przypowieści 22,9

Clementine Vulgate

Qui pronus est ad misericordiam benedicetur :de panibus enim suis dedit pauperi.Victoriam et honorem acquiret qui dat munera ;animam autem aufert accipientium.
Księga Przysłów 22,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The good of eye -- he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
Przypowieści 22,9

World English Bible

He who has a generous eye will be blessed; For he shares his food with the poor.
Przypowieści 22,9

Westminster Leningrad Codex

טֹוב־עַיִן הוּא יְבֹרָךְ כִּי־נָתַן מִלַּחְמֹו לַדָּל׃
Przypowieści Salomona 22,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić