Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 21,6
King James Version
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.Przypowieści 21,6
Biblia Brzeska
Kto sobie zbiera skarby językiem kłamliwym, jest to rzecz próżna, która się rozproszy z tymi, którzy idą ku śmierci.Przypowieści Salomona 21,6
Biblia Gdańska (1632)
Zebrane skarby językiem kłamliwym są marnością pomijającą tych, którzy szukają śmierci.Przypowieści Salomonowych 21,6
Biblia Gdańska (1881)
Zebrane skarby językiem kłamliwym są marnością pomijającą tych, którzy szukają śmierci.Przypowieści Salomonowych 21,6
Biblia Tysiąclecia
Gromadzenie skarbów językiem kłamliwym, to wiatr ścigany - szukanie śmierci.Księga Przysłów 21,6
Biblia Warszawska
Kto gromadzi skarby językiem kłamliwym, ugania się za marnością i wpada w sidła śmierci.Przypowieści Salomona 21,6
Biblia Jakuba Wujka
Który zbiera skarby językiem kłamliwym, niczemny i szalony jest i wpadnie w sidła śmierci.Księga Przysłów 21,6
Nowa Biblia Gdańska
Skarby zdobyte kłamliwym językiem są jak ulotne tchnienie tych, co szukają śmierci.Przypowieści spisane przez Salomona 21,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gromadzenie skarbów kłamliwym językiem jest przemijającą marnością tych, którzy szukają śmierci.Księga Przysłów 21,6
American Standard Version
The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.Przypowieści 21,6
Clementine Vulgate
[Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est,et impingetur ad laqueos mortis.Księga Przysłów 21,6
Young's Literal Translation
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.Przypowieści 21,6
World English Bible
Getting treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor for those who seek death.Przypowieści 21,6
Westminster Leningrad Codex
פֹּעַל אֹוצָרֹות בִּלְשֹׁון שָׁקֶר הֶבֶל נִדָּף מְבַקְשֵׁי־מָוֶת׃Przypowieści Salomona 21,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?