„A z synów Bigwaja Utaj, syn Zabbuda, a z nim siedemdziesięciu mężczyzn.”

Biblia Warszawska: Księga Ezdrasza 8,14

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 17,5

King James Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Przypowieści 17,5

Biblia Brzeska

Który szydzi z ubogiego, czyni zelżywość Stworzycielowi jego; a który się kocha z czyjego zginienia, nie ujdzie karania.
Przypowieści Salomona 17,5

Biblia Gdańska (1632)

Kto się naśmiewa z ubogiego, uwłacza stworzycielowi jego; a kto się raduje z upadku czyjego, nie ujdzie pomsty.
Przypowieści Salomonowych 17,5

Biblia Gdańska (1881)

Kto się naśmiewa z ubogiego, uwłacza stworzycielowi jego; a kto się raduje z upadku czyjego, nie ujdzie pomsty.
Przypowieści Salomonowych 17,5

Biblia Tysiąclecia

Kto drwi z ubogiego, znieważa jego Stwórcę, kto cieszy się z klęski, nie ujdzie karania.
Księga Przysłów 17,5

Biblia Warszawska

Kto się naśmiewa z ubogiego, urąga jego Stworzycielowi, a kto się raduje z nieszczęśliwego, nie ujdzie kary.
Przypowieści Salomona 17,5

Biblia Jakuba Wujka

Kto gardzi ubogim, lży stworzyciela jego, a kto się raduje z upadku drugiego, nie ujdzie karania.
Księga Przysłów 17,5

Nowa Biblia Gdańska

Kto urąga ubogiemu – bluźni jego Stwórcy; kto cieszy się z nieszczęścia – nie ujdzie bezkarnie.
Przypowieści spisane przez Salomona 17,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto naśmiewa się z ubogiego, uwłacza jego Stwórcy, a kto się cieszy z nieszczęścia, nie uniknie kary.
Księga Przysłów 17,5

American Standard Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Przypowieści 17,5

Clementine Vulgate

Qui despicit pauperem exprobrat factori ejus,et qui ruina ltatur alterius non erit impunitus.
Księga Przysłów 17,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
Przypowieści 17,5

World English Bible

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Przypowieści 17,5

Westminster Leningrad Codex

לֹעֵג לָרָשׁ חֵרֵף עֹשֵׂהוּ שָׂמֵחַ לְאֵיד לֹא יִנָּקֶה׃
Przypowieści Salomona 17,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić