Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 17,21
King James Version
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.Przypowieści 17,21
Biblia Brzeska
Komu się urodzi szalony, będzie ku smętkowi jego, ani się rozweseli ociec szalonego.Przypowieści Salomona 17,21
Biblia Gdańska (1632)
Kto spłodził głupiego, na smutek swój spłodził go, ani się rozweseli ojciec niemądrego.Przypowieści Salomonowych 17,21
Biblia Gdańska (1881)
Kto spłodził głupiego, na smutek swój spłodził go, ani się rozweseli ojciec niemądrego.Przypowieści Salomonowych 17,21
Biblia Tysiąclecia
Kto zrodził głupca, wiele ma zmartwień, nie cieszy się ojciec nicponia.Księga Przysłów 17,21
Biblia Warszawska
Kto spłodził głupca, ten ma zmartwienie; ojciec głupca nie doznaje radości.Przypowieści Salomona 17,21
Biblia Jakuba Wujka
Głupi się urodził na sromotę swoję, ale ani ociec głupiego będzie miał pociechy.Księga Przysłów 17,21
Nowa Biblia Gdańska
Kto spłodził głupca – spłodził go na swoje utrapienie; ojciec nikczemnika nie będzie się cieszył.Przypowieści spisane przez Salomona 17,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto spłodzi głupca, zrobi to na swój smutek, a ojciec głupiego nie doznaje radości.Księga Przysłów 17,21
American Standard Version
He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.Przypowieści 17,21
Clementine Vulgate
Natus est stultus in ignominiam suam ;sed nec pater in fatuo ltabitur.Księga Przysłów 17,21
Young's Literal Translation
Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.Przypowieści 17,21
World English Bible
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.Przypowieści 17,21
Westminster Leningrad Codex
יֹלֵד כְּסִיל לְתוּגָה לֹו וְלֹא־יִשְׂמַח אֲבִי נָבָל׃Przypowieści Salomona 17,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?