„A wygnańcy tego wojska z synów Izraela posiądą to, co należało do Kananejczyków aż do Sarepty; wygnańcy zaś z Jerozolimy, którzy są w Sefarad, posiądą miasta na południu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Abdiasza 1,20

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 17,22

King James Version

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Przypowieści 17,22

Biblia Brzeska

Serce wesołe czyni dobre zdrowie; a duch smętny wysusza kości.
Przypowieści Salomona 17,22

Biblia Gdańska (1632)

Serce wesołe oczerstwia jako lekarstwo; ale duch sfrasowany wysusza kości.
Przypowieści Salomonowych 17,22

Biblia Gdańska (1881)

Serce wesołe oczerstwia jako lekarstwo; ale duch sfrasowany wysusza kości.
Przypowieści Salomonowych 17,22

Biblia Tysiąclecia

Radość serca wychodzi na zdrowie, duch przygnębiony wysusza kości.
Księga Przysłów 17,22

Biblia Warszawska

Wesołe serce jest najlepszym lekarstwem; lecz przygnębiony duch wysusza ciało.
Przypowieści Salomona 17,22

Biblia Jakuba Wujka

Serce wesołe czyni wiek kwitnący, duch smutny wysusza kości.
Księga Przysłów 17,22

Nowa Biblia Gdańska

Rozradowane serce przyspiesza uzdrowienie; a duch zgnębiony wysusza kości.
Przypowieści spisane przez Salomona 17,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wesołe serce działa dobrze jak lekarstwo, a przygnębiony duch wysusza kości.
Księga Przysłów 17,22

American Standard Version

A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
Przypowieści 17,22

Clementine Vulgate

Animus gaudens tatem floridam facit ;spiritus tristis exsiccat ossa.
Księga Przysłów 17,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
Przypowieści 17,22

World English Bible

A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
Przypowieści 17,22

Westminster Leningrad Codex

לֵב מֵחַ יֵיטִב גֵּהָה וְרוּחַ נְכֵאָה תְּיַבֶּשׁ־גָּרֶם׃
Przypowieści Salomona 17,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić