„Trzeci to już raz idę do was. A na wypowiedzi ust dwóch albo trzech świadków oprze się cała sprawa.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 13,1

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 11,24

King James Version

There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
Przypowieści 11,24

Biblia Brzeska

Jest niektóry, co hojnie rzeczami swemi szafuje, a wżdy mu przybywa; a drugi jest, który skąpi więcej niż przystoi, a wżdy ubożeje.
Przypowieści Salomona 11,24

Biblia Gdańska (1632)

Nie jeden udziela szczodrze, a wżdy mu przybywa; a drugi skąpi więcej niż trzeba, a wżdy ubożeje.
Przypowieści Salomonowych 11,24

Biblia Gdańska (1881)

Nie jeden udziela szczodrze, a wżdy mu przybywa; a drugi skąpi więcej niż trzeba, a wżdy ubożeje.
Przypowieści Salomonowych 11,24

Biblia Tysiąclecia

Jeden jest hojny, a stale bogaty, a nad miarę skąpy zmierza do nędzy.
Księga Przysłów 11,24

Biblia Warszawska

Jeden daje hojnie, lecz jeszcze więcej zyskuje; inny nadmiernie skąpi i staje się tylko uboższy.
Przypowieści Salomona 11,24

Biblia Jakuba Wujka

Jedni udzielają własnych, a bogatszymi się zstawają, a drudzy wydzierają nie swoje, a zawsze są w niedostatku.
Księga Przysłów 11,24

Nowa Biblia Gdańska

Niejeden szczodrze rozdaje, a wciąż więcej zyskuje; inny skąpi i w najniezbędniejszym, a ubożeje.
Przypowieści spisane przez Salomona 11,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeden hojnie rozdaje, a jednak mu przybywa, drugi nad miarę skąpi, a ubożeje.
Księga Przysłów 11,24

American Standard Version

There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] only to want.
Przypowieści 11,24

Clementine Vulgate

Alii dividunt propria, et ditiores fiunt ;alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt.
Księga Przysłów 11,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
Przypowieści 11,24

World English Bible

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
Przypowieści 11,24

Westminster Leningrad Codex

יֵשׁ מְפַזֵּר וְנֹוסָף עֹוד וְחֹושֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹור׃
Przypowieści Salomona 11,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić