„A gdy wszedłem do domu Szemaji, syna Delajahu, syna Mehetabela – ten nas powstrzymywał, mówiąc: Zgromadźmy się w Domu Boga, w środku Przybytku oraz zamknijmy drzwi Przybytku; bo nadchodzą ci, którzy chcą cię zabić. Przyjdą w nocy, aby cię zamordować.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Nehemiasza 6,10

Porównanie wersetów
King James Version - List do Galacjan 4,24

King James Version

Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
List do Galacjan 4,24

Biblia Brzeska

Przez co znaczą się insze rzeczy; abowiem ty są dwie umowie; jedna, która jest Agar, od góry Synaj, rodząc płód ku niewolstwu.
List św. Pawła do Galacjan 4,24

Biblia Gdańska (1632)

Przez co znaczą się insze rzeczy; albowiem te są one dwa testamenty; jeden z góry Synajskiej, który rodzi w niewolę; a ten jest jako Agar.
Galatów 4,24

Biblia Gdańska (1881)

Przez co znaczą się insze rzeczy; albowiem te są one dwa testamenty; jeden z góry Synajskiej, który rodzi w niewolę; a ten jest jako Agar.
Galatów 4,24

Biblia Tysiąclecia

Wydarzenia te mają jeszcze sens alegoryczny: niewiasty te wyobrażają dwa przymierza; jedno, zawarte pod górą Synaj, rodzi ku niewoli, a wyobraża je Hagar:
List do Galatów 4,24

Biblia Warszawska

A to jest powiedziane obrazowo: oznaczają one dwa przymierza, jedno z góry Synaj, które rodzi w niewolę, a jest nim Hagar.
List św. Pawła do Galacjan 4,24

Biblia Jakuba Wujka

co przez alegorią powiedziano jest. Abowiem te są dwa testamenty. Jeden na górze Synaj, rodzący w niewolą: która jest Agar.
List do Galatów 4,24

Nowa Biblia Gdańska

Te rzeczy są mówione w przenośni; gdyż są one dwoma Przymierzami; jednym z góry Synaj - rodzącym do niewoli, a jest nim Hagar.
List do Galacjan 4,24

Biblia Przekład Toruński

To jest znaczenie obrazowe; są to bowiem dwa przymierza; jedno z góry Synaj, które istotnie rodzi w niewolę; jest nim Hagar.
List do Galacjan 4,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ma to znaczenie alegoryczne: te kobiety oznaczają dwa przymierza: jedno z góry Synaj, które rodzi w niewolę – jest nim Hagar.
List do Galacjan 4,24

American Standard Version

Which things contain an allegory: for these [women] are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
List do Galacjan 4,24

Clementine Vulgate

qu sunt per allegoriam dicta. Hc enim sunt duo testamenta. Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans, qu est Agar :
List do Galatów 4,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ατινα εστιν αλληγορουμενα αυται γαρ εισιν αι δυο διαθηκαι μια μεν απο ορους σινα εις δουλειαν γεννωσα ητις εστιν αγαρ
List do Galacjan 4,24

Young's Literal Translation

which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
List do Galacjan 4,24

World English Bible

These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
List do Galacjan 4,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić