Porównanie wersetów
King James Version - Lamentacje 5,12
King James Version
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.Lamentacje 5,12
Biblia Brzeska
Książęta rękami ich powieszeni są, ani mieli w uczciwości oblicza starszych.Treny 5,12
Biblia Gdańska (1632)
Książęta ręką ich powieszeni są, a osoby starszych nie mają w uczciwości.Treny Jeremijaszowe 5,12
Biblia Gdańska (1881)
Książęta ręką ich powieszeni są, a osoby starszych nie mają w uczciwości.Treny Jeremijaszowe 5,12
Biblia Tysiąclecia
Rękami [wrogów] wieszani książęta, nie było względów dla starszych.Lamentacje Jeremiasza 5,12
Biblia Jakuba Wujka
Książęta ręką są powieszane, nie wstydzili się oblicza starców.Lamentacje Jeremiasza 5,12
Nowa Biblia Gdańska
Ich ręką byli wieszani przywódcy, nawet osoby starców nie były oszczędzane.Treny 5,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Książęta byli wieszani ich rękami, oblicza starszych nie uszanowano.Księga Lamentacji 5,12
American Standard Version
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.Lamentacje 5,12
Clementine Vulgate
Principes manu suspensi sunt ;facies senum non erubuerunt.Lamentacje Jeremiasza 5,12
Young's Literal Translation
Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.Lamentacje 5,12
World English Bible
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.Lamentacje 5,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?