„Ta jest osiadłość pokolenia synów Dan, według rodów ich, miasta i wsi ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jozuego 19,48

Porównanie wersetów
King James Version - Lamentacje 4,16

King James Version

The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Lamentacje 4,16

Biblia Brzeska

Oblicze Pańskie rozpłoszyło je, a nie wyjźry na nie więcej, przeto iż się nie wstydali oblicza kapłańskiego, ani używali miłosierdzia przeciw starcom.
Treny 4,16

Biblia Gdańska (1632)

Oblicze Pańskie rozproszyło ich, a nie wejrzy na nich więcej; nieprzyjaciele kapłanów nie szanują, a nad starcami miłosierdzia nie używają.
Treny Jeremijaszowe 4,16

Biblia Gdańska (1881)

Oblicze Pańskie rozproszyło ich, a nie wejrzy na nich więcej; nieprzyjaciele kapłanów nie szanują, a nad starcami miłosierdzia nie używają.
Treny Jeremijaszowe 4,16

Biblia Tysiąclecia

Rozpędziło ich oblicze Pańskie, już na nich nie patrzy; nie ma się czci dla kapłanów ani litości dla starszych.
Lamentacje Jeremiasza 4,16

Biblia Warszawska

Sam Pan rozproszył ich między narodami, nie chce już na nich patrzeć; dla kapłanów nie ma szacunku ani dla starców litości.
Treny 4,16

Biblia Jakuba Wujka

Oblicze PANskie oddzieliło je, nie przyda, aby wejźrzał na nie; oblicza kapłanów nie wstydzili się, ani się zlitowali nad starymi.
Lamentacje Jeremiasza 4,16

Nowa Biblia Gdańska

Rozproszył ich gniew WIEKUISTEGO, już więcej na nich nie patrzy. Nie uwzględniano też osoby kapłanów oraz nie zmiłowano się nad starcami.
Treny 4,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oblicze PANA rozproszyło ich, już więcej nie spojrzy na nich; nie ma szacunku dla kapłanów ani nie ma litości dla starców.
Księga Lamentacji 4,16

American Standard Version

The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
Lamentacje 4,16

Clementine Vulgate

Phe Facies Domini divisit eos,non addet ut respiciat eos ;facies sacerdotum non erubuerunt,neque senum miserti sunt.
Lamentacje Jeremiasza 4,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
Lamentacje 4,16

World English Bible

The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.
Lamentacje 4,16

Westminster Leningrad Codex

פְּנֵי יְהוָה חִלְּקָם לֹא יֹוסִיף לְהַבִּיטָם פְּנֵי כֹהֲנִים לֹא נָשָׂאוּ [זְקֵנִים כ] (וּזְקֵנִים ק) לֹא חָנָנוּ׃ ס
Treny 4,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić