„Z powodu nich nadchodzi gniew Boży na synów buntu.”

Biblia Tysiąclecia: List do Kolosan 3,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 24,11

King James Version

And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
Księga Wyjścia 24,11

Biblia Brzeska

I nie ściągnął Pan ręki swej na książęta izraelskie, którzy widziawszy Boga, jedli i pili.
2 Księga Mojżeszowa 24,11

Biblia Gdańska (1632)

A na książęta synów Izraelskich nie ściągnął Pan ręki swej: choć widzieli Boga, przecię jedli i pili.
2 Mojżeszowa 24,11

Biblia Gdańska (1881)

A na książęta synów Izraelskich nie ściągnął Pan ręki swej: choć widzieli Boga, przecię jedli i pili.
2 Mojżeszowa 24,11

Biblia Tysiąclecia

Na wybranych Izraelitów nie podniósł On swej ręki, mogli przeto patrzeć na Boga. Potem jedli i pili.
Księga Wyjścia 24,11

Biblia Warszawska

Lecz na najprzedniejszych z synów izraelskich nie wyciągnął swojej ręki; mogli więc oglądać Boga, a potem jedli i pili.
II Księga Mojżeszowa 24,11

Biblia Jakuba Wujka

Ani ściągnął ręki swej na te, którzy daleko odstąpili, z synów Izraelowych; i widzieli Boga, i jedli, i pili.
Księga Wyjścia 24,11

Nowa Biblia Gdańska

Lecz nie wyciągnął Swej ręki na wybrańców, synów Israela. A oni oglądali Boga, oraz jedli i pili.
II Księga Mojżesza 24,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A na przywódców synów Izraela PAN nie wyciągnął swej ręki, choć widzieli Boga, jedli i pili.
Księga Wyjścia 24,11

American Standard Version

And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
Księga Wyjścia 24,11

Clementine Vulgate

Nec super eos qui procul recesserant de filiis Isral, misit manum suam, videruntque Deum, et comederunt, ac biberunt.
Księga Wyjścia 24,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
Księga Wyjścia 24,11

World English Bible

He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
Księga Wyjścia 24,11

Westminster Leningrad Codex

וְאֶל־אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁלַח יָדֹו וַיֶּחֱזוּ אֶת־הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ׃ ס
2 Księga Mojżeszowa 24,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić