Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 23,19
King James Version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.Księga Wyjścia 23,19
Biblia Brzeska
Na pierwsze zboże z pola twego, przyniesiesz w dom Pana, Boga twego. Koźlęcia nie warz we krwi macierze jego.2 Księga Mojżeszowa 23,19
Biblia Gdańska (1632)
Pierwiastki pierwszych urodzajów ziemi twej przyniesiesz w dom Pana Boga twego; nie będziesz warzył koźlęcia w mleku matki jego.2 Mojżeszowa 23,19
Biblia Gdańska (1881)
Pierwiastki pierwszych urodzajów ziemi twej przyniesiesz w dom Pana Boga twego; nie będziesz warzył koźlęcia w mleku matki jego.2 Mojżeszowa 23,19
Biblia Tysiąclecia
Przyniesiesz do domu Boga twego, Pana, pierwociny z płodów ziemi. I nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki.Księga Wyjścia 23,19
Biblia Warszawska
Najlepsze pierwociny z plonów ziemi twojej przyniesiesz do domu Pana, Boga twego. Nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki.II Księga Mojżeszowa 23,19
Biblia Jakuba Wujka
Pierwociny zbóż ziemie twojej przyniesiesz do domu PANA Boga twego. Nie będziesz warzył koźlęcia w mleku matki jego.Księga Wyjścia 23,19
Nowa Biblia Gdańska
Najwcześniejsze z pierwocin twojej ziemi przyniesiesz do domu twojego Boga, WIEKUISTEGO. Nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki.II Księga Mojżesza 23,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyniesiesz do domu PANA, twego Boga, pierwociny z pierwszych plonów swojej ziemi. Nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki.Księga Wyjścia 23,19
American Standard Version
The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in it mother`s milk.Księga Wyjścia 23,19
Clementine Vulgate
Primitias frugum terr tu deferes in domum Domini Dei tui. Non coques hdum in lacte matris su.Księga Wyjścia 23,19
Young's Literal Translation
the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother`s milk.Księga Wyjścia 23,19
World English Bible
The first of the first-fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.Księga Wyjścia 23,19
Westminster Leningrad Codex
רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמֹּו׃ ס2 Księga Mojżeszowa 23,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?