Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 89,50
King James Version
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;Księga Psalmów 89,50
Biblia Brzeska
I gdzież są, o Panie, ony dawne dobrodziejstwa twoje, któreś zaprzysiągł w prawdzie twej Dawidowi?Księga Psalmów 89,50
Biblia Gdańska (1632)
Gdzież są litości twoje dawne, o Panie! któreś przysiągł Dawidowi w prawdzie swej?Psalmów 89,50
Biblia Gdańska (1881)
Gdzież są litości twoje dawne, o Panie! któreś przysiągł Dawidowi w prawdzie swej?Psalmów 89,50
Biblia Tysiąclecia
Gdzież są, o Panie, Twoje dawne łaski, które zaprzysiągłeś Dawidowi na swoją wierność?Księga Psalmów 89,50
Biblia Warszawska
Gdzież są, o Panie, twe pradawne łaski, Któreś w wierności swej zaprzysiągł Dawidowi?Księga Psalmów 89,50
Biblia Jakuba Wujka
Gdzież są, PANIE, stare miłosierdzia twoje, jakoś przysiągł Dawidowi w prawdzie twojej?Księga Psalmów 89,50
Nowa Biblia Gdańska
Gdzie Twoje dawne łaski, Panie, które w Swojej wierności przysiągłeś Dawidowi?Księga Psalmów 89,50
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pamiętaj, Panie, o zniewadze twoich sług; o tym, że noszę w swym zanadrzu wzgardę wszystkich możnych narodów;Księga Psalmów 89,50
American Standard Version
Remember, Lord, the reproach of thy servants; How I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty peoples,Księga Psalmów 89,50
Young's Literal Translation
Remember, O Lord, the reproach of Thy servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,Księga Psalmów 89,50
World English Bible
Remember, Lord, the reproach of your servants, How I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,Księga Psalmów 89,50
Westminster Leningrad Codex
אַיֵּה ׀ חֲסָדֶיךָ הָרִאשֹׁנִים ׀ אֲדֹנָי נִשְׁבַּעְתָּ לְדָוִד בֶּאֱמוּנָתֶךָ׃Księga Psalmów 89,50

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?