„Bo tak mówi Pan: Nie będzie wykorzeniony mąż z rodu Dawidowego, aby nie miał siedzieć na stolicy domu Izraelskiego.”

Biblia Gdańska (1881): Jeremijasz 33,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 89,44

King James Version

Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
Księga Psalmów 89,44

Biblia Brzeska

Przytępiłeś ostrze mieczowi jego, a nie ratowałeś go w bitwie.
Księga Psalmów 89,44

Biblia Gdańska (1632)

I ostrze miecza jego stępiłeś, a nie ratowałeś go w bitwie.
Psalmów 89,44

Biblia Gdańska (1881)

I ostrze miecza jego stępiłeś, a nie ratowałeś go w bitwie.
Psalmów 89,44

Biblia Tysiąclecia

Także cofnąłeś jego miecz przed napastnikiem, nie pozwoliłeś mu ostać się w walce,
Księga Psalmów 89,44

Biblia Warszawska

Stępiłeś ostrze miecza jego I nie wspierałeś go w bitwie.
Księga Psalmów 89,44

Biblia Jakuba Wujka

Odjąłeś pomoc mieczowi jego a nie ratowałeś go na wojnie.
Księga Psalmów 89,44

Nowa Biblia Gdańska

Odwróciłeś ostrze jego miecza i nie dałeś mu ratunku na wojnie.
Księga Psalmów 89,44

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Położyłeś koniec jego chwale, a jego tron obaliłeś na ziemię.
Księga Psalmów 89,44

American Standard Version

Thou hast made his brightness to cease, And cast his throne down to the ground.
Księga Psalmów 89,44

Clementine Vulgate


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hast caused [him] to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.
Księga Psalmów 89,44

World English Bible

You have ended his splendor, And thrown his throne down to the ground.
Księga Psalmów 89,44

Westminster Leningrad Codex

אַף־תָּשִׁיב צוּר חַרְבֹּו וְלֹא הֲקֵימֹתֹו בַּמִּלְחָמָה׃
Księga Psalmów 89,44
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić