„Zwłaszcza, że ty znasz wszystkie zwyczaje i sporne kwestie wśród Żydów; dlatego, proszę cię, abyś mnie cierpliwie wysłuchał.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 26,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 52,6

King James Version

The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Księga Psalmów 52,6

Biblia Brzeska

Miłujesz wszytki słowa szkodliwe i powieści zdradliwe.
Księga Psalmów 52,6

Biblia Gdańska (1632)

Umiłowałeś wszystkie słowa szkodliwe, i język zdradliwy.
Psalmów 52,6

Biblia Gdańska (1881)

Umiłowałeś wszystkie słowa szkodliwe, i język zdradliwy.
Psalmów 52,6

Biblia Tysiąclecia

Miłujesz wszelkie zgubne mowy, podstępny języku!
Księga Psalmów 52,6

Biblia Warszawska

Miłujesz wszelkie oszczerstwa, Języku podstępny!
Księga Psalmów 52,6

Biblia Jakuba Wujka

Umiłowałeś wszytkie słowa zatracenia, języku zdradliwy.
Księga Psalmów 52,6

Nowa Biblia Gdańska

O języku zdradziecki, upodobałeś sobie wszelkie zgubne mowy.
Księga Psalmów 52,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zobaczą to sprawiedliwi i zlękną się, i będą się z niego śmiać:
Księga Psalmów 52,6

American Standard Version

The righteous also shall see [it], and fear, And shall laugh at him, [saying],
Księga Psalmów 52,6

Clementine Vulgate

Deum non invocaverunt ;illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor.Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent :confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos.
Księga Psalmów 52,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the righteous see, And fear, and laugh at him.
Księga Psalmów 52,6

World English Bible

The righteous also will see it, and fear, And laugh at him, saying,
Księga Psalmów 52,6

Westminster Leningrad Codex

אָהַבְתָּ כָל־דִּבְרֵי־בָלַע לְשֹׁון מִרְמָה׃
Księga Psalmów 52,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić