Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 50,21
King James Version
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.Księga Psalmów 50,21
Biblia Brzeska
Toś czynił, a jam milczał i dlategoś mnimał, żebym ja był takowy, jakoś ty, ale cię będę karał, a przełożęć to przed oczy twoje.Księga Psalmów 50,21
Biblia Gdańska (1632)
Toś czynił, a Jam milczał; dlategoś mniemał, żem ja tobie podobny, ale będę cię karał, i stawięć to przed oczy twoje.Psalmów 50,21
Biblia Gdańska (1881)
Toś czynił, a Jam milczał; dlategoś mniemał, żem ja tobie podobny, ale będę cię karał, i stawięć to przed oczy twoje.Psalmów 50,21
Biblia Tysiąclecia
Ty to czynisz, a Ja mam milczeć? Czy myślisz, że jestem podobny do ciebie? Skarcę ciebie i postawię ci to przed oczy.Księga Psalmów 50,21
Biblia Warszawska
Czyniłeś to, a ja milczałem, Mniemałeś, żem tobie podobny; Karcę cię i stawiam to przed oczy twoje...Księga Psalmów 50,21
Biblia Jakuba Wujka
Toś czynił, a milczałem. Mnimałeś niesprawiedliwie, że będę tobie podobny? będę cię strofował i stawię przed oczy twoje.Księga Psalmów 50,21
Nowa Biblia Gdańska
To czyniłeś - a Ja milczałem; wtedy wyobrażałeś sobie, że będę taki jak ty; ale rozprawię się z tobą i stawię to przed twe oczy.Księga Psalmów 50,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To czyniłeś, a ja milczałem; sądziłeś, że jestem do ciebie podobny, ale będę cię napominał i postawię ci to przed oczy.Księga Psalmów 50,21
American Standard Version
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: [But] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.Księga Psalmów 50,21
Clementine Vulgate
Tunc acceptabis sacrificium justiti, oblationes et holocausta ;tunc imponent super altare tuum vitulos.]Księga Psalmów 50,21
Young's Literal Translation
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.Księga Psalmów 50,21
World English Bible
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.Księga Psalmów 50,21
Westminster Leningrad Codex
אֵלֶּה עָשִׂיתָ ׀ וְהֶחֱרַשְׁתִּי דִּמִּיתָ הֱיֹות־אֶהְיֶה כָמֹוךָ אֹוכִיחֲךָ וְאֶעֶרְכָה לְעֵינֶיךָ׃Księga Psalmów 50,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?