Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 18,35
King James Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.Księga Psalmów 18,35
Biblia Brzeska
Który sprawił ręce me do walki, tak, iżem skruszył ramiony swemi łuk stalowy.Księga Psalmów 18,35
Biblia Gdańska (1632)
GÇwiczy ręce moje do boju, tak, iż kruszę łuk miedziany ramionami swemi.Psalmów 18,35
Biblia Gdańska (1881)
Çwiczy ręce moje do boju, tak, iż kruszę łuk miedziany ramionami swemi.Psalmów 18,35
Biblia Tysiąclecia
On ćwiczy moje ręce do bitwy, a ramiona - do napinania spiżowego łuku.Księga Psalmów 18,35
Biblia Warszawska
Ręce moje zaprawia do walki I ramiona moje napinają łuk spiżowy.Księga Psalmów 18,35
Biblia Jakuba Wujka
który uczy ręce moje do boju i uczyniłeś jako łuk miedziany ramiona moje.Księga Psalmów 18,35
Nowa Biblia Gdańska
Moje ręce wprawia do boju, tak, że me ramiona naciągają spiżowy łuk.Księga Psalmów 18,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dałeś mi też tarczę swego zbawienia i wspierała mnie twoja prawica, a twoja dobrotliwość uczyniła mnie wielkim.Księga Psalmów 18,35
American Standard Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.Księga Psalmów 18,35
Young's Literal Translation
And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.Księga Psalmów 18,35
World English Bible
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.Księga Psalmów 18,35
Westminster Leningrad Codex
מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹועֹתָי׃Księga Psalmów 18,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?