„A oni po dalszych groźbach wypuścili ich z powodu ludu, nie znajdując nic, za co mogliby ich ukarać; wszyscy bowiem chwalili Boga za to, co się stało.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 4,21

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 137,5

King James Version

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Księga Psalmów 137,5

Biblia Brzeska

O Jeruzalem, jesliż bych ja zapomniał ciebie, tedy ręka moja prawa niechać zapomni grania swego.
Księga Psalmów 137,5

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliże cię zapomnę, o Jeruzalemie! niech zapomni sama siebie prawica moja.
Psalmów 137,5

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliże cię zapomnę, o Jeruzalemie! niech zapomni sama siebie prawica moja.
Psalmów 137,5

Biblia Tysiąclecia

Jeruzalem, jeśli zapomnę o tobie, niech uschnie moja prawica!
Księga Psalmów 137,5

Biblia Warszawska

Jeśli zapomnę cię, Jeruzalem, Niech uschnie prawica moja!
Księga Psalmów 137,5

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli cię zapomnię, Jeruzalem, niech zapomniana będzie prawica moja!
Księga Psalmów 137,5

Nowa Biblia Gdańska

Jeżeli cię zapomnę, Jeruszalaim, niech zdrętwieje moja prawica.
Księga Psalmów 137,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli zapomnę o tobie, Jeruzalem, niech sama o sobie zapomni moja prawica.
Księga Psalmów 137,5

American Standard Version

If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill].
Księga Psalmów 137,5

Clementine Vulgate

Et cantent in viis Domini,quoniam magna est gloria Domini ;
Księga Psalmów 137,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
Księga Psalmów 137,5

World English Bible

If I forget you, Jerusalem, Let my right hand forget its skill.
Księga Psalmów 137,5

Westminster Leningrad Codex

אִם־אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִי׃
Księga Psalmów 137,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić