„I stałby się on znak albo cud, o którym ci powiedział, a rzekłby: Pójdźmy za bogami obcymi, których ty nie znasz, a służmy im:”

Biblia Gdańska (1632): 5 Mojżeszowa 13,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 110,7

King James Version

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Księga Psalmów 110,7

Biblia Brzeska

Napije się ze strumienia na drodze, a dlategoż wywyższy głowę.
Księga Psalmów 110,7

Biblia Gdańska (1632)

Z strumienia na drodze pić będzie; przetoż wywyższy głowę.
Psalmów 110,7

Biblia Gdańska (1881)

Z strumienia na drodze pić będzie; przetoż wywyższy głowę.
Psalmów 110,7

Biblia Tysiąclecia

Po drodze będzie pił ze strumienia, dlatego głowę podniesie.
Księga Psalmów 110,7

Biblia Warszawska

Będzie pił w drodze ze strumienia, Dlatego głowę podniesie.
Księga Psalmów 110,7

Biblia Jakuba Wujka

Z strumienia na drodze pić będzie: dlatego wywyższy głowę.
Księga Psalmów 110,7

Nowa Biblia Gdańska

Kto pił ze strumienia po drodze, dzięki temu podniesie głowę.
Księga Psalmów 110,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ze strumienia będzie pił po drodze, dlatego podniesie głowę.
Księga Psalmów 110,7

American Standard Version

He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head. Psalm 111
Księga Psalmów 110,7

Clementine Vulgate

ut det illis hreditatem gentium.Opera manuum ejus veritas et judicium.
Księga Psalmów 110,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!
Księga Psalmów 110,7

World English Bible

He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up his head. Psalm 111
Księga Psalmów 110,7

Westminster Leningrad Codex

מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל־כֵּן יָרִים רֹאשׁ׃
Księga Psalmów 110,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić