Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 9,13
King James Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Biblia Brzeska
A przetoż jeszcze mówił ku mnie tymi słowy: Zaiste widzę, iż to jest lud twardego karku.5 Księga Mojżeszowa 9,13
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan do mnie, mówiąc: Widziałem ten lud, a oto, lud twardego karku jest.5 Mojżeszowa 9,13
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan do mnie, mówiąc: Widziałem ten lud, a oto, lud twardego karku jest.5 Mojżeszowa 9,13
Biblia Tysiąclecia
I dalej mówił do mnie Pan: Widzę, że ten naród jest narodem o twardym karku.Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Biblia Warszawska
Pan rzekł do mnie te słowa: Widzę, że ten lud to lud twardego karku.V Księga Mojżeszowa 9,13
Biblia Jakuba Wujka
I zasię rzekł PAN do mnie: Widzę, iż ten lud jest twardego karku:Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Nowa Biblia Gdańska
Nadto WIEKUISTY mi oświadczył, mówiąc: Ja widzę ten lud - oto lud twardego karku.V Księga Mojżesza 9,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN powiedział też do mnie: Widziałem ten lud, a jest to lud twardego karku.Księga Powtórzonego Prawa 9,13
American Standard Version
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Clementine Vulgate
Rursumque ait Dominus ad me : Cerno quod populus iste dur cervicis sit :Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];Księga Powtórzonego Prawa 9,13
World English Bible
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:Księga Powtórzonego Prawa 9,13
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר רָאִיתִי אֶת־הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף הוּא׃5 Księga Mojżeszowa 9,13