„Ja bowiem jestem najmniejszym z apostołów i nie jestem godzien nazywać się apostołem, gdyż prześladowałem Kościół Boży.”

Biblia Warszawska: Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 24,16

King James Version

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Biblia Brzeska

Rodzicy za dziatki a dziatki za rodzice umierać nie mają, ale każdy za swe przewinienie ma umrzeć.
5 Księga Mojżeszowa 24,16

Biblia Gdańska (1632)

Nie umrą ojcowie za syny, a synowie nie umrą za ojce; każdy za grzech swój umrze.
5 Mojżeszowa 24,16

Biblia Gdańska (1881)

Nie umrą ojcowie za syny, a synowie nie umrą za ojce; każdy za grzech swój umrze.
5 Mojżeszowa 24,16

Biblia Tysiąclecia

Ojcowie nie poniosą śmierci za winy synów ani synowie za winy swych ojców. Każdy umrze za swój własny grzech.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Biblia Warszawska

Nie poniosą śmierci ojcowie za synów ani synowie nie poniosą śmierci za ojców; każdy za swój grzech poniesie śmierć.
V Księga Mojżeszowa 24,16

Biblia Jakuba Wujka

Nie będą zabici ojcowie za syny ani synowie za ojce: ale każdy za grzech swój umrze.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Nowa Biblia Gdańska

Ojcowie nie poniosą śmierci za dzieci, ani dzieci nie poniosą śmierci za ojców; każdy poniesie śmierć za swój występek.
V Księga Mojżesza 24,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ojcowie nie poniosą śmierci za dzieci ani dzieci nie poniosą śmierci za ojców. Każdy za swój grzech poniesie śmierć.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

American Standard Version

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Clementine Vulgate

Non occidentur patres pro filiis, neque filii pro patribus, sed unusquisque pro peccato suo morietur.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers -- each for his own sin, they are put to death.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

World English Bible

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Księga Powtórzonego Prawa 24,16

Westminster Leningrad Codex

לֹא־יוּמְתוּ אָבֹות עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבֹות אִישׁ בְּחֶטְאֹו יוּמָתוּ׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 24,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić