Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 24,16
King James Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Biblia Brzeska
Rodzicy za dziatki a dziatki za rodzice umierać nie mają, ale każdy za swe przewinienie ma umrzeć.5 Księga Mojżeszowa 24,16
Biblia Gdańska (1632)
Nie umrą ojcowie za syny, a synowie nie umrą za ojce; każdy za grzech swój umrze.5 Mojżeszowa 24,16
Biblia Gdańska (1881)
Nie umrą ojcowie za syny, a synowie nie umrą za ojce; każdy za grzech swój umrze.5 Mojżeszowa 24,16
Biblia Tysiąclecia
Ojcowie nie poniosą śmierci za winy synów ani synowie za winy swych ojców. Każdy umrze za swój własny grzech.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Biblia Warszawska
Nie poniosą śmierci ojcowie za synów ani synowie nie poniosą śmierci za ojców; każdy za swój grzech poniesie śmierć.V Księga Mojżeszowa 24,16
Biblia Jakuba Wujka
Nie będą zabici ojcowie za syny ani synowie za ojce: ale każdy za grzech swój umrze.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Nowa Biblia Gdańska
Ojcowie nie poniosą śmierci za dzieci, ani dzieci nie poniosą śmierci za ojców; każdy poniesie śmierć za swój występek.V Księga Mojżesza 24,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ojcowie nie poniosą śmierci za dzieci ani dzieci nie poniosą śmierci za ojców. Każdy za swój grzech poniesie śmierć.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
American Standard Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Clementine Vulgate
Non occidentur patres pro filiis, neque filii pro patribus, sed unusquisque pro peccato suo morietur.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Young's Literal Translation
`Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers -- each for his own sin, they are put to death.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
World English Bible
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.Księga Powtórzonego Prawa 24,16
Westminster Leningrad Codex
לֹא־יוּמְתוּ אָבֹות עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבֹות אִישׁ בְּחֶטְאֹו יוּמָתוּ׃ ס5 Księga Mojżeszowa 24,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?