Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 18,15
King James Version
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Biblia Brzeska
Pan, Bóg twój, wzbudzi tobie z pośrzodku ciebie z braciej twej proroka jako i mnie, któremu posłusznym będziesz.5 Księga Mojżeszowa 18,15
Biblia Gdańska (1632)
Proroka z pośrodku ciebie, z braci twej, jakom ja jest, wzbudzi tobie Pan, Bóg twój; onego słuchać będziecie;5 Mojżeszowa 18,15
Biblia Gdańska (1881)
Proroka z pośrodku ciebie, z braci twej, jakom ja jest, wzbudzi tobie Pan, Bóg twój; onego słuchać będziecie;5 Mojżeszowa 18,15
Biblia Tysiąclecia
Pan, Bóg twój, wzbudzi ci proroka spośród braci twoich, podobnego do mnie. Jego będziesz słuchał.Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Biblia Warszawska
Proroka takiego jak ja jestem, wzbudzi ci Pan, Bóg twój, spośród ciebie, spośród twoich braci. Jego słuchać będziecie.V Księga Mojżeszowa 18,15
Biblia Jakuba Wujka
PROROKA z narodu twego i z braciej twojej, jako mnie, wzbudzi tobie PAN Bóg twój: tego słuchać będziesz;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Nowa Biblia Gdańska
Z pośród ciebie, z twoich braci, proroka jak mnie ustanowi ci WIEKUISTY, twój Bóg; jego słuchajcie.V Księga Mojżesza 18,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN, twój Bóg, wzbudzi ci proroka podobnego do mnie spośród ciebie, spośród twoich braci. Jego będziecie słuchać;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
American Standard Version
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Clementine Vulgate
Prophetam de gente tua et de fratribus tuis, sicut me, suscitabit tibi Dominus Deus tuus : ipsum audies,Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Young's Literal Translation
`A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
World English Bible
Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;Księga Powtórzonego Prawa 18,15
Westminster Leningrad Codex
נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵלָיו תִּשְׁמָעוּן׃5 Księga Mojżeszowa 18,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?