„Nabuchodonozor król, wszystkim ludziom, narodom, i językom, którzy mieszkają po wszystkiej ziemi: Pokój się wam niech rozmnoży!”

Biblia Gdańska (1632): Danijel 4,1

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Nehemiasza 10,37

King James Version

And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Księga Nehemiasza 10,37

Biblia Brzeska

K temu pierworództwa z rzeczy śniednych naszych i z ofiar poślubionych i z owoców każdego drzewa, wina, oliwy, abychmy znaszali kapłanom do spiżarni domu Boga naszego. I dziesięciny z ziemie naszej Lewitom, którzy je będą odbierać we wszytkich mieściech gdziekolwiek rolą sprawujemy.
Księga Nehemiasza 10,37

Biblia Gdańska (1632)

Nadto pierwociny ciast naszych, i podnoszonych ofiar naszych, i owoce wszelkiego drzewa, moszczu, i oliwy świeżej, aby przynosili kapłanom do gmachów domu Boga naszego, i dziesięcinę ziemi naszej Lewitom; a cić Lewitowie wybierać będą tę dziesięcinę we wszystkich miastach robót naszych.
Nehemijaszowa 10,37

Biblia Gdańska (1881)

Nadto pierwociny ciast naszych, i podnoszonych ofiar naszych, i owoce wszelkiego drzewa, moszczu, i oliwy świeżej, aby przynosili kapłanom do gmachów domu Boga naszego, i dziesięcinę ziemi naszej Lewitom; a cić Lewitowie wybierać będą tę dziesięcinę we wszystkich miastach robót naszych.
Nehemijaszowa 10,37

Biblia Tysiąclecia

oraz zgodnie z przepisem Prawa to, co pierworodne: z synów naszych i z bydła naszego: pierworodne wołów naszych i owiec obiecujemy odstawić do domu Boga naszego dla kapłanów urzędujących w domu Boga naszego.
Księga Nehemiasza 10,37

Biblia Warszawska

I pierworodnych z naszych synów oraz pierworodne z naszego bydła, zgodnie z przepisem Zakonu: pierworodne z naszej rogacizny i z naszych owiec będziemy sprowadzać do domu naszego Boga dla kapłanów pełniących służbę w domu naszego Boga.
Księga Nehemiasza 10,37

Biblia Jakuba Wujka

I pierwociny pokarmów naszych, i mokrych ofiar naszych, i owoce wszelkiego drzewa, zbierania też win i oliwy przyniesieni kapłanom do skarbnice Boga naszego, i dziesiątą część ziemie naszej Lewitom. Sami Lewitowie będą brać dziesięciny ze wszystkich miast robót naszych.
Księga Nehemiasza 10,37

Nowa Biblia Gdańska

Aby też przynosili kapłanom do zabudowań Domu Boga - najprzedniejsze ciasta i z ofiar podnoszenia, owoce każdego drzewa, moszczu oraz oliwy, a Lewitom dziesięcinę ziemi. To sami Lewici pobierają dziesięcinę we wszystkich miastach naszej pracy.
Księga Nehemiasza 10,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Również pierwociny naszych ciast i ofiar podniesionych, owoc wszelkiego drzewa, moszczu i oliwy – przyniesiemy to do kapłanów, do komnat domu naszego Boga, a dziesięcinę naszej ziemi do Lewitów, aby ci Lewici otrzymali dziesięcinę z naszej pracy we wszystkich miastach.
Księga Nehemiasza 10,37

American Standard Version

and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage.
Księga Nehemiasza 10,37

Clementine Vulgate

et primitias ciborum nostrorum, et libaminum nostrorum, et poma omnis ligni, vindemi quoque et olei, afferemus sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, et decimam partem terr nostr Levitis. Ipsi Levit decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum.
Księga Nehemiasza 10,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the beginning of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of every tree, of new wine, and of oil, we bring in to the priests, unto the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites; and they -- the Levites -- have the tithes in all the cities of our tillage;
Księga Nehemiasza 10,37

World English Bible

and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage.
Księga Nehemiasza 10,37

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־בְּכֹרֹות בָּנֵינוּ וּבְהֶמְתֵּינוּ כַּכָּתוּב בַּתֹּורָה וְאֶת־בְּכֹורֵי בְקָרֵינוּ וְצֹאנֵינוּ לְהָבִיא לְבֵית אֱלֹהֵינוּ לַכֹּהֲנִים הַמְשָׁרְתִים בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ׃
Księga Nehemiasza 10,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić