Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 6,4
King James Version
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.Księga Liczb 6,4
Biblia Brzeska
Póki będzie Nazareuszem, nie będzie ukuszał z macice winnej, ani ziarnek z jagód, ani ich łupin.4 Księga Mojżeszowa 6,4
Biblia Gdańska (1632)
Po wszystkie dni Nazarejstwa swego ze wszystkiego, co wyrasta z macicy winnej, od ziarnka aż do łupiny, jeść nie będzie.4 Mojżeszowa 6,4
Biblia Gdańska (1881)
Po wszystkie dni Nazarejstwa swego ze wszystkiego, co wyrasta z macicy winnej, od ziarnka aż do łupiny, jeść nie będzie.4 Mojżeszowa 6,4
Biblia Tysiąclecia
Przez cały czas trwania nazireatu nie będzie niczego spożywać z winnego szczepu, począwszy od winogron niedojrzałych aż do wytłoczyn.Księga Liczb 6,4
Biblia Warszawska
Przez cały czas swojego nazyreatu nie będzie jadł niczego, co się zbiera z winnego krzewu, począwszy od niedojrzałych winogron aż do wytłoczyn.IV Księga Mojżeszowa 6,4
Biblia Jakuba Wujka
po wszytkie dni, przez które PANU ślubem są poświęceni. Cokolwiek z winnice być może, od rozynki aż do jagódki, jeść nie będą.Księga Liczb 6,4
Nowa Biblia Gdańska
Przez cały czas swojej wstrzemięźliwości ma nie kosztować niczego, co się przyrządza z winogron; bądź z pestek, bądź z łupiny.IV Księga Mojżesza 6,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez wszystkie dni swego oddzielenia nie będzie jeść niczego, co pochodzi z winorośli, od ziarenka aż do łupiny.Księga Liczb 6,4
American Standard Version
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.Księga Liczb 6,4
Clementine Vulgate
cunctis diebus quibus ex voto Domino consecrantur : quidquid ex vinea esse potest, ab uva passa usque ad acinum non comedent.Księga Liczb 6,4
Young's Literal Translation
all days of his separation, of anything which is made of the wine-vine, from kernels even unto husk, he doth not eat.Księga Liczb 6,4
World English Bible
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.Księga Liczb 6,4
Westminster Leningrad Codex
כֹּל יְמֵי נִזְרֹו מִכֹּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מִגֶּפֶן הַיַּיִן מֵחַרְצַנִּים וְעַד־זָג לֹא יֹאכֵל׃4 Księga Mojżeszowa 6,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?