„Tak mówi PAN: Chociaż są spokojni i tak liczni, będą jednak skoszeni, gdy przejdzie. Chociaż cię trapiłem, już więcej nie będę cię trapił.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Nahuma 1,12

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 31,11

King James Version

And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
Księga Liczb 31,11

Biblia Brzeska

I pobrali łupy wszytki i plony tak z ludu jako i z bydł.
4 Księga Mojżeszowa 31,11

Biblia Gdańska (1632)

I pobrali wszystkie łupy, i wszystkie plony z ludzi, i z bydła,
4 Mojżeszowa 31,11

Biblia Gdańska (1881)

I pobrali wszystkie łupy, i wszystkie plony z ludzi, i z bydła,
4 Mojżeszowa 31,11

Biblia Tysiąclecia

Zabrawszy następnie całą zdobycz, cały łup złożony z ludzi i zwierząt,
Księga Liczb 31,11

Biblia Warszawska

Wzięli tedy cały łup i wszelką zdobycz w ludziach i bydle.
IV Księga Mojżeszowa 31,11

Biblia Jakuba Wujka

I pobrali plony i wszytko, co pojmali, tak z ludzi jako z bydła,
Księga Liczb 31,11

Nowa Biblia Gdańska

Wraz z bydłem i ludźmi zabrali też wszystkie łupy oraz wszelką zdobycz.
IV Księga Mojżesza 31,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zabrali cały łup oraz całą zdobycz zarówno z ludzi, jak i ze zwierząt;
Księga Liczb 31,11

American Standard Version

And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Księga Liczb 31,11

Clementine Vulgate

Et tulerunt prdam, et universa qu ceperant tam ex hominibus quam ex jumentis,
Księga Liczb 31,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they take all the spoil, and all the prey, among man and among beast;
Księga Liczb 31,11

World English Bible

They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
Księga Liczb 31,11

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְחוּ אֶת־כָּל־הַשָּׁלָל וְאֵת כָּל־הַמַּלְקֹוחַ בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה׃
4 Księga Mojżeszowa 31,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić