„Przestrzegacie bowiem ustaw Omriego i wszystkich czynów domu Achaba i postępujecie według ich rad. Dlatego cię wydam na spustoszenie i jego mieszkańców na pośmiewisko. Będziecie więc nosić hańbę mego ludu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Micheasza 6,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 29,8

King James Version

But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
Księga Liczb 29,8

Biblia Brzeska

Będziecie też sprawować paloną ofiarę ku wdzięcznej wonności Panu: cielca, skopu i siedm baranów rocznych nienaruszonych.
4 Księga Mojżeszowa 29,8

Biblia Gdańska (1632)

A będziecie ofiarowali całopalenie Panu ku wdzięcznej wonności: cielca młodego jednego, barana jednego, baranków rocznych siedem; zupełni niech wam będą;
4 Mojżeszowa 29,8

Biblia Gdańska (1881)

A będziecie ofiarowali całopalenie Panu ku wdzięcznej wonności: cielca młodego jednego, barana jednego, baranków rocznych siedem; zupełni niech wam będą;
4 Mojżeszowa 29,8

Biblia Tysiąclecia

Na ofiarę całopalną macie złożyć, jako miłą woń dla Pana, młodego cielca, barana i siedem jednorocznych jagniąt; wszystkie one będą bez skazy.
Księga Liczb 29,8

Biblia Warszawska

I złożycie na ofiarę całopalną, woń przyjemną dla Pana, jednego cielca, jednego barana, siedem rocznych jagniąt, a mają być u was bez skazy.
IV Księga Mojżeszowa 29,8

Biblia Jakuba Wujka

I ofiarujecie całopalenie PANU na wonność przewdzięczną, cielca z stada jednego, barana jednego, baranków rocznych bez zmazy siedmi,
Księga Liczb 29,8

Nowa Biblia Gdańska

A będziecie przynosić całopalenie dla WIEKUISTEGO na przyjemny zapach: Jednego młodego cielca, jednego barana i siedem rocznych jagniąt; niech będą u was zdrowe.
IV Księga Mojżesza 29,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I złożycie PANU całopalenie, na miłą woń, jednego młodego cielca, jednego barana i siedem rocznych baranków. Mają być bez skazy.
Księga Liczb 29,8

American Standard Version

but ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah for a sweet savor: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
Księga Liczb 29,8

Clementine Vulgate

Offeretisque holocaustum Domino in odorem suavissimum, vitulum de armento unum, arietem unum, agnos anniculos immaculatos septem :
Księga Liczb 29,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
Księga Liczb 29,8

World English Bible

but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a sweet savor: one young bull, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be to you without blemish;
Księga Liczb 29,8

Westminster Leningrad Codex

וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן־בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם׃
4 Księga Mojżeszowa 29,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić