Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 27,18
King James Version
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;Księga Liczb 27,18
Biblia Brzeska
Tedy Pan rzekł do Mojżesza: Weźmi z sobą Jozue, syna Nunowego, człowieka w którym jest Duch mój, a włóż nań rękę swoję.4 Księga Mojżeszowa 27,18
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł Pan do Mojżesza: Weźmij do siebie Jozuego, syna Nunowego, męża, w którym jest Duch mój, a włóż nań rękę swoję;4 Mojżeszowa 27,18
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekł Pan do Mojżesza: Weźmij do siebie Jozuego, syna Nunowego, męża, w którym jest Duch mój, a włóż nań rękę swoję;4 Mojżeszowa 27,18
Biblia Tysiąclecia
Pan odpowiedział Mojżeszowi: Weź Jozuego, syna Nuna, męża, w którym prawdziwie mieszka Duch, i włóż na niego swoje ręce.Księga Liczb 27,18
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do Mojżesza: Weź Jozuego, syna Nuna, męża obdarzonego duchem, i połóż na nim swoją rękę.IV Księga Mojżeszowa 27,18
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do niego: Weźmi Jozuego, syna Nun, męża, w którym jest Duch, i włóż rękę twoję nań.Księga Liczb 27,18
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Weź sobie Jezusa, syna Nuna, męża obdarzonego Duchem i połóż na niego twoją rękę.IV Księga Mojżesza 27,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN powiedział do Mojżesza: Weź do siebie Jozuego, syna Nuna, męża, w którym jest mój Duch, i połóż na nim swoją rękę;Księga Liczb 27,18
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him;Księga Liczb 27,18
Clementine Vulgate
Dixitque Dominus ad eum : Tolle Josue filium Nun, virum in quo est spiritus, et pone manum tuam super eum.Księga Liczb 27,18
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee Joshua son of Nun, a man in whom [is] the Spirit, and thou hast laid thine hand upon him,Księga Liczb 27,18
World English Bible
Yahweh said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;Księga Liczb 27,18
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה קַח־לְךָ אֶת־יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן אִישׁ אֲשֶׁר־רוּחַ בֹּו וְסָמַכְתָּ אֶת־יָדְךָ עָלָיו׃4 Księga Mojżeszowa 27,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?