Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 2,17
King James Version
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.Księga Liczb 2,17
Biblia Brzeska
Potym przybytek zgromadzenia ma iść w pośrzodku miedzy wojskiem z hufem Lewitów, zachowywając tenże porządek w ciągnieniu, jako gdy się na miejscu z namioty położą, idąc każdy podług miejsca swego, pod chorągwią swoją.4 Księga Mojżeszowa 2,17
Biblia Gdańska (1632)
Potem pójdzie namiot zgromadzenia z wojskiem Lewitów, w pośrodku wojska; jakim porządkiem stawać będą obozem, takim pociągną każdy w szyku swym pod chorągwią swoją.4 Mojżeszowa 2,17
Biblia Gdańska (1881)
Potem pójdzie namiot zgromadzenia z wojskiem Lewitów, w pośrodku wojska; jakim porządkiem stawać będą obozem, takim pociągną każdy w szyku swym pod chorągwią swoją.4 Mojżeszowa 2,17
Biblia Tysiąclecia
Potem wyruszy Namiot Spotkania - obóz lewitów w środku innych obozów - według tego, jak rozbijali namioty, tak też ruszać będą, każdy na swoim miejscu, pod swoją chorągwią.Księga Liczb 2,17
Biblia Warszawska
Następnie wyruszy Namiot Zgromadzenia z obozem Lewitów w pośrodku obozów. Jak będą obozować, tak będą wyruszać, każdy pod swoim sztandarem na swoim miejscu.IV Księga Mojżeszowa 2,17
Biblia Jakuba Wujka
A podniosą przybytek świadectwa według urzędów Lewitów i hufców ich; jako podniesion będzie tak też i złożon; każdy wedle miejsc i porządków swoich ciągnąć będzie.Księga Liczb 2,17
Nowa Biblia Gdańska
Następnie, w środku tych obozów, wyruszy obóz Lewitów wraz z Przybytkiem Zboru. Jakim porządkiem będą spoczywać - takim też wyruszą; każdy w swoim szyku, przy swych chorągwiach.IV Księga Mojżesza 2,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie wyruszy Namiot Zgromadzenia z obozem Lewitów pośrodku obozu. Jak będą obozować, tak będą wyruszać, każdy na swoim miejscu, pod swoim sztandarem.Księga Liczb 2,17
American Standard Version
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.Księga Liczb 2,17
Clementine Vulgate
Levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum, et turmas eorum : quomodo erigetur, ita et deponetur. Singuli per loca et ordines suos proficiscentur.Księga Liczb 2,17
Young's Literal Translation
And the tent of meeting -- the camp of the Levites -- hath journeyed in the midst of the camps; as they encamp so they journey, each at his station by their standards.Księga Liczb 2,17
World English Bible
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.Księga Liczb 2,17
Westminster Leningrad Codex
וְנָסַע אֹהֶל־מֹועֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם בְּתֹוךְ הַמַּחֲנֹת כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ אִישׁ עַל־יָדֹו לְדִגְלֵיהֶם׃ ס4 Księga Mojżeszowa 2,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?