„Syn ma w uczciwości ojca, a sługa pana swego; jaźlim tedy Ja ojcem, gdzież jest cześć moja? i jeźliżem Ja panem, gdzież jest bojaźń moja? mówi Pan zastępów wam, o kapłani! którzy lekce poważacie imię moje, a wszakże mówicie: W czemże lekce poważamy imię twoje?”

Biblia Gdańska (1881): Malachyjasz 1,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 14,43

King James Version

For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
Księga Liczb 14,43

Biblia Brzeska

Sąć tam Amalechitowie i Chananejczycy tuż przeciwko wam, a wy mieczem pomordowani będziecie; abowiemeście odstąpili od Pana, a przetoż nie będzie przy was.
4 Księga Mojżeszowa 14,43

Biblia Gdańska (1632)

Bo Amalekita i Chananejczyk tuż przed wami są, i polężecie od miecza; bo dla tego, żeście się odwrócili od Pana, nie będzie Pan z wami.
4 Mojżeszowa 14,43

Biblia Gdańska (1881)

Bo Amalekita i Chananejczyk tuż przed wami są, i polężecie od miecza; bo dla tego, żeście się odwrócili od Pana, nie będzie Pan z wami.
4 Mojżeszowa 14,43

Biblia Tysiąclecia

Amalekici bowiem i Kananejczycy wystąpią przeciw wam i polegniecie od miecza. Albowiem odkąd odwróciliście się, aby nie iść za Panem, Pan również nie jest z wami.
Księga Liczb 14,43

Biblia Warszawska

Gdyż Amalekici i Kananejczycy są tam przed wami, i padniecie od miecza, ponieważ odwróciliście się od Pana i Pan nie będzie z wami.
IV Księga Mojżeszowa 14,43

Biblia Jakuba Wujka

Amalekita i Chananejczyk przed wami są, których mieczem polężecie, przeto żeście nie chcieli słuchać PANA, ani będzie PAN z wami.
Księga Liczb 14,43

Nowa Biblia Gdańska

Bo Amalekita i Kanaanejczyk są tuż przed wami, zatem polegniecie od miecza. Ponieważ odstąpiliście od WIEKUISTEGO - WIEKUISTY także nie będzie z wami.
IV Księga Mojżesza 14,43

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż Amalekici i Kananejczycy są tam przed wami i polegniecie od miecza. Ponieważ odwróciliście się od PANA, to PAN nie będzie z wami.
Księga Liczb 14,43

American Standard Version

For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned back from following Jehovah, therefore Jehovah will not be with you.
Księga Liczb 14,43

Clementine Vulgate

Amalecites et Chananus ante vos sunt, quorum gladio corruetis, eo quod nolueritis acquiescere Domino : nec erit Dominus vobiscum.
Księga Liczb 14,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for the Amalekite and the Canaanite [are] there before you, and ye have fallen by the sword, because that ye have turned back from after Jehovah, and Jehovah is not with you.`
Księga Liczb 14,43

World English Bible

For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and you shall fall by the sword: because you are turned back from following Yahweh, therefore Yahweh will not be with you.
Księga Liczb 14,43

Westminster Leningrad Codex

כִּי הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי שָׁם לִפְנֵיכֶם וּנְפַלְתֶּם בֶּחָרֶב כִּי־עַל־כֵּן שַׁבְתֶּם מֵאַחֲרֵי יְהוָה וְלֹא־יִהְיֶה יְהוָה עִמָּכֶם׃
4 Księga Mojżeszowa 14,43
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić