„Potem ciągnie się ku zachodowi do granicy Jaflety, aż do granicy dolnego Bet-Choron i aż do Gezer, i kończy się przy morzu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Jozuego 16,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 13,28

King James Version

Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Księga Liczb 13,28

Biblia Brzeska

A powiedali jem mówiąc: Przyszliśmy do ziemie tej gdzieś ty nas był posłał i prawdać to jest, że obfituje mlekiem i miodem, co oto znać z owoców jej.
4 Księga Mojżeszowa 13,28

Biblia Gdańska (1632)

Tylko że mocny jest lud, który mieszka w onej ziemi; miasta także obronne są, i bardzo wielkie; do tego i syny Enakowe tameśmy widzieli.
4 Mojżeszowa 13,28

Biblia Gdańska (1881)

A powiadali im, mówiąc: Przyszliśmy do ziemi, do którejś nas był posłał, która w prawdzie opływa mlekiem i miodem, a oto, ten jest owoc jej;
4 Mojżeszowa 13,28

Biblia Tysiąclecia

Jednakże lud, który w nim mieszka, jest silny, a miasta są obwarowane i bardzo wielkie. Widzieliśmy tam również Anakitów.
Księga Liczb 13,28

Biblia Warszawska

Tylko że mocny jest lud, który mieszka w tej ziemi, a miasta są obwarowane, bardzo wielkie; widzieliśmy tam także potomków Anaka.
IV Księga Mojżeszowa 13,28

Biblia Jakuba Wujka

I powiadali rzekąc: Przyszliśmy do ziemie, do któryś nas posłał, która zaiste opływa mlekiem i miodem, jako z tych owoców poznać się może.
Księga Liczb 13,28

Nowa Biblia Gdańska

Tylko, że lud, który zamieszkuje tą ziemię jest silnym; miasta też są warowne, bardzo wielkie; no i widzieliśmy tam potomków Enaka.
IV Księga Mojżesza 13,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tylko że lud, który mieszka w tej ziemi, jest silny, a miasta są obwarowane i bardzo wielkie; widzieliśmy tam również synów Anaka.
Księga Liczb 13,28

American Standard Version

Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fortified, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Księga Liczb 13,28

Clementine Vulgate

et narraverunt, dicentes : Venimus in terram, ad quam misisti nos, qu revera fluit lacte et melle, ut ex his fructibus cognosci potest :
Księga Liczb 13,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

only, surely the people which is dwelling in the land [is] strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.
Księga Liczb 13,28

World English Bible

However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Księga Liczb 13,28

Westminster Leningrad Codex

אֶפֶס כִּי־עַז הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּאָרֶץ וְהֶעָרִים בְּצֻרֹות גְּדֹלֹת מְאֹד וְגַם־יְלִדֵי הָעֲנָק רָאִינוּ שָׁם׃
4 Księga Mojżeszowa 13,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić