Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 4,2
King James Version
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:Księga Kapłańska 4,2
Biblia Brzeska
Mów tak do synów Izraelskich: Gdyby któżkolwiek z niewiadomości zgrzeszył przeciw któremu rozkazaniu Pańskiemu, przez które co zakazuję, a wykroczyłby przeciw któremu z nich.3 Księga Mojżeszowa 4,2
Biblia Gdańska (1632)
Mów do synów Izraelskich, a rzecz: Gdyby kto zgrzeszył z niewiadomości, przeciw któremu ze wszystkich przykazań Pańskich, czyniąc, czego by czynić nie miał, a przestąpiłby jedno z nich,3 Mojżeszowa 4,2
Biblia Gdańska (1881)
Mów do synów Izraelskich, a rzecz: Gdyby kto zgrzeszył z niewiadomości, przeciw któremu ze wszystkich przykazań Pańskich, czyniąc, czego by czynić nie miał, a przestąpiłby jedno z nich,3 Mojżeszowa 4,2
Biblia Tysiąclecia
To powiedz Izraelitom: Jeżeli kto przez nieuwagę zgrzeszy przeciwko jednemu z przykazań Pana, zabraniających jakiejś czynności, to jest postąpi wbrew jednemu z przykazań:Księga Kapłańska 4,2
Biblia Warszawska
Przemów do synów izraelskich tymi słowy: Jeżeli ktoś nieświadomie zgrzeszy przeciwko jakiemukolwiek z przykazań Pańskich i popełni to, czego nie wolno, a więc wykroczy przeciwko jednemu z nich:III Księga Mojżeszowa 4,2
Biblia Jakuba Wujka
Mów synom Izraelowym: Dusza, która by zgrzeszyła z niewiadomości, i ze wszytkich rozkazań Pańskich, które przykazał, aby nie czyniono, uczyniłaby co:Księga Kapłańska 4,2
Nowa Biblia Gdańska
Tak powiedz synom Israela: Gdyby ktoś niebacznie zgrzeszył przeciw któremuś ze wszystkich przykazań WIEKUISTEGO - wzbraniających coś czynić oraz przekroczył jedno z nich;III Księga Mojżesza 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdyby ktoś zgrzeszył nieświadomie przeciw któremuś z przykazań PANA i zrobił coś, czego nie wolno robić, i przekroczyłby jedno z nich:Księga Kapłańska 4,2
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them:Księga Kapłańska 4,2
Clementine Vulgate
Loquere filiis Isral : Anima, qu peccaverit per ignorantiam, et de universis mandatis Domini, qu prcepit ut non fierent, quippiam fecerit :Księga Kapłańska 4,2
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, saying, When a person doth sin through ignorance against any of the commands of Jehovah [regarding things] which are not to be done, and hath done [something] against one of these --Księga Kapłańska 4,2
World English Bible
Speak to the children of Israel, saying, If anyone shall sin unwittingly, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and shall do any one of them:Księga Kapłańska 4,2
Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר נֶפֶשׁ כִּי־תֶחֱטָא בִשְׁגָגָה מִכֹּל מִצְוֹת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה וְעָשָׂה מֵאַחַת מֵהֵנָּה׃3 Księga Mojżeszowa 4,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?