„Mówicie też: Jakiż to wysiłek! I parskacie na to, co mówi PAN zastępów, i przynosicie to, co jest rozszarpane, kulawe i chore, takie ofiary przynosicie. Czy mam to przyjąć z waszej ręki? – mówi PAN.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Malachiasza 1,13

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 21,9

King James Version

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Księga Kapłańska 21,9

Biblia Brzeska

Jesliby dziewka kapłańska nierządnem postępkiem panieństwo swe utraciła, zelżyła stan ojca swego, a tak ma być spalona.
3 Księga Mojżeszowa 21,9

Biblia Gdańska (1632)

A tak będziesz go miał za świętego, bo chleb Boga twego ofiaruje; przetoż świętym będzie tobie, bom Ja święty Pan, który poświęcam was.
3 Mojżeszowa 21,9

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliby się córka kapłańska nierządu dopuściła, ojca swego zelżyła, ogniem spalona będzie.
3 Mojżeszowa 21,9

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli córka kapłana bezcześci siebie nierządem, bezcześci przez to swojego ojca. Będzie spalona w ogniu.
Księga Kapłańska 21,9

Biblia Warszawska

Jeśli córka kapłana zbezcześci się przez nierząd, to bezcześci swojego ojca. Będzie spalona w ogniu.
III Księga Mojżeszowa 21,9

Biblia Jakuba Wujka

Kapłańska córka, jeśliby zastana była w nierządzie i zgwałciła imię ojca swego, ogniem będzie spalona.
Księga Kapłańska 21,9

Nowa Biblia Gdańska

A gdyby córka kapłana zhańbiła się prostytucją - zhańbiła swojego ojca; będzie spalona ogniem.
III Księga Mojżesza 21,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli córka kapłana zbezcześci się przez nierząd, zbezcześci swego ojca. Będzie spalona w ogniu.
Księga Kapłańska 21,9

American Standard Version

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Księga Kapłańska 21,9

Clementine Vulgate

Sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro, et violaverit nomen patris sui, flammis exuretur.
Księga Kapłańska 21,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.
Księga Kapłańska 21,9

World English Bible

The daughter of any priest, if she profane herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burnt with fire.
Księga Kapłańska 21,9

Westminster Leningrad Codex

וּבַת אִישׁ כֹּהֵן כִּי תֵחֵל לִזְנֹות אֶת־אָבִיהָ הִיא מְחַלֶּלֶת בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף׃ ס
3 Księga Mojżeszowa 21,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić