„i kamieniem upadku, i skałą zgorszenia. Ci, nieposłuszni słowu, upadają, do czego zresztą są przeznaczeni.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Piotra 2,8

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 18,3

King James Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
Księga Jozuego 18,3

Biblia Brzeska

Rzekł tedy Jozue do synów Izraelskich: Pokądże nie pójdziecie, abyście posiedli ziemię, którą wam dał Pan, Bóg ojców waszych?
Księga Jozuego 18,3

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Jozue do synów Izraelskich: Dokądże zaniedbywacie wnijść, abyście posiedli ziemię, którą wam dał Pan, Bóg ojców waszych?
Jozuego 18,3

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Jozue do synów Izraelskich: Dokądże zaniedbywacie wnijść, abyście posiedli ziemię, którą wam dał Pan, Bóg ojców waszych?
Jozuego 18,3

Biblia Tysiąclecia

Rzekł więc Jozue do tych Izraelitów: Jak długo będziecie zwlekać z objęciem w posiadanie kraju, który dał wam Pan, Bóg waszych ojców?
Księga Jozuego 18,3

Biblia Warszawska

Jozue rzekł więc do synów izraelskich: Dokąd będziecie zwlekać z tym, by pójść i objąć w posiadanie ziemię, którą dał wam Pan, Bóg ojców waszych?
Księga Jozuego 18,3

Biblia Jakuba Wujka

Do których rzekł Jozue: Dokądże gnijecie lenistwem, a nie wchodzicie, żebyście posiedli ziemię, którą wam dał PAN Bóg ojców waszych?
Księga Jozuego 18,3

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Jezus, syn Nuna, powiedział do synów Israela: Jak długo będziecie opieszali, by pójść i objąć w posiadanie ziemię, którą oddał wam WIEKUISTY, Bóg waszych ojców?
Księga Jezusa, syna Nuna 18,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Jozue powiedział do synów Izraela: Jak długo będziecie zwlekać z tym, aby wejść i posiąść ziemię, którą dał wam PAN, Bóg waszych ojców?
Księga Jozuego 18,3

American Standard Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?
Księga Jozuego 18,3

Clementine Vulgate

Ad quos Josue ait : Usquequo marcetis ignavia, et non intratis ad possidendam terram, quam Dominus Deus patrum vestrorum dedit vobis ?
Księga Jozuego 18,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Joshua saith unto the sons of Israel, `Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?
Księga Jozuego 18,3

World English Bible

Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?
Księga Jozuego 18,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַד־אָנָה אַתֶּם מִתְרַפִּים לָבֹוא לָרֶשֶׁת אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵיכֶם׃
Księga Jozuego 18,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić