„A gdy wszyscy upadliśmy na ziemię, usłyszałem głos mówiący do mnie po hebrajsku: Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz? Trudno ci przeciw ościeniowi wierzgać.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 26,14

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 48,26

King James Version

Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Księga Jeremiasza 48,26

Biblia Brzeska

Opójcie je, abowiem powstało przeciw Panu, niech Moab wala się w blwocinach swoich, a zostanie w naśmiewisku.
Księga Jeremiasza 48,26

Biblia Gdańska (1632)

Opójcie go, ponieważ się przeciw Panu podniósł; niech się wala Moab w blwocinach swoich, niech będzie i on na pośmiech.
Jeremijasz 48,26

Biblia Gdańska (1881)

Opójcie go, ponieważ się przeciw Panu podniósł; niech się wala Moab w blwocinach swoich, niech będzie i on na pośmiech.
Jeremijasz 48,26

Biblia Tysiąclecia

Upójcie go, podniósł się bowiem przeciw Panu. Niech Moab upadnie w to, co zwymiotował, i stanie się pośmiewiskiem!
Księga Jeremiasza 48,26

Biblia Warszawska

Upijcie go, gdyż przeciwko Panu butnie wystąpił! Niech Moab tarza się w swoich wymiocinach, a nawet stanie się pośmiewiskiem!
Księga Jeremiasza 48,26

Biblia Jakuba Wujka

Upójcie go, bo się przeciw PANU podniósł; i otrąci rękę Moab o blwocina swoje, i będzie na pośmiech on też:
Księga Jeremiasza 48,26

Nowa Biblia Gdańska

Upijcie go, bo wynosi się przeciw WIEKUISTEMU; niech pluska się w swoich plwocinach, a i on, niech będzie też pośmiewiskiem.
Księga Jeremjasza 48,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Upójcie go, ponieważ wynosił się przeciw PANU. Niech Moab tarza się w swoich wymiocinach i niech również stanie się pośmiewiskiem.
Księga Jeremiasza 48,26

American Standard Version

Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Księga Jeremiasza 48,26

Clementine Vulgate

Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est :et allidet manum Moab in vomitu suo,et erit in derisum etiam ipse.
Księga Jeremiasza 48,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision -- even he.
Księga Jeremiasza 48,26

World English Bible

Make you him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Księga Jeremiasza 48,26

Westminster Leningrad Codex

הַשְׁכִּירֻהוּ כִּי עַל־יְהוָה הִגְדִּיל וְסָפַק מֹואָב בְּקִיאֹו וְהָיָה לִשְׂחֹק גַּם־הוּא׃
Księga Jeremiasza 48,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić