Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 9,7
King James Version
Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.Księga Hioba 9,7
Biblia Brzeska
Który słońcu rozkazuje, aby nie wschodziło, a gwiazdy jako sygnetem pieczętuje.Księga Hioba 9,7
Biblia Warszawska
On każe słońcu, aby nie wschodziło, i na gwiazdy swą pieczęć kładzie.Księga Joba 9,7
Biblia Jakuba Wujka
który przykazuje słońcu i nie wschodzi, i gwiazdy zamyka jako pod pieczęcią,Księga Hioba 9,7
Nowa Biblia Gdańska
Który rozkazuje słońcu, by nie świeciło, a gwiazdy kładzie pod pieczęć;Księga Ijoba 9,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On rozkaże słońcu i ono nie wschodzi, zamyka też gwiazdy pieczęcią.Księga Hioba 9,7
American Standard Version
That commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;Księga Hioba 9,7
Clementine Vulgate
Qui prcipit soli, et non oritur,et stellas claudit quasi sub signaculo.Księga Hioba 9,7
Young's Literal Translation
Who is speaking to the sun, and it riseth not, And the stars He sealeth up.Księga Hioba 9,7
World English Bible
Who commands the sun, and it doesn't rise, And seals up the stars;Księga Hioba 9,7
Westminster Leningrad Codex
הָאֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח וּבְעַד כֹּוכָבִים יַחְתֹּם׃Księga Joba 9,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?