„Bo mam nadzieję, że cię w rychle ujrzę, a tedy ustnie mówić będziemy. Pokój tobie. Pozdrawiają cię przyjaciele. Pozdrów i ty przyjaciół z imienia.”

Biblia Gdańska (1881): 3 Jana 1,14

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 41,32

King James Version

He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
Księga Hioba 41,32

Biblia Brzeska


Biblia Gdańska (1632)


Biblia Gdańska (1881)


Biblia Tysiąclecia


Biblia Warszawska


Biblia Jakuba Wujka

- - -
Księga Hioba 41,32

Nowa Biblia Gdańska


Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zostawia za sobą błyszczącą ścieżkę, tak że się wydaje, że głębiny mają siwiznę.
Księga Hioba 41,32

American Standard Version

He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
Księga Hioba 41,32

Clementine Vulgate


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
Księga Hioba 41,32

World English Bible

He makes a path to shine after him. One would think the deep had white hair.
Księga Hioba 41,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić