„Wszystkiegom tego doświadczył mądrością, i rzekłem: Będę mądrym; aleć się mądrość oddaliła odemnie.”

Biblia Gdańska (1881): Kaznodziei Salomona 7,23

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 4,15

King James Version

Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
Księga Hioba 4,15

Biblia Brzeska

A wiatr, który wstał około mnie, sprawił to, iż na mnie wstawały włosy.
Księga Hioba 4,15

Biblia Gdańska (1632)

A duch szedł przed twarzą moją, tak, iż włosy wstały na ciele mojem.
Ijobowa 4,15

Biblia Gdańska (1881)

A duch szedł przed twarzą moją, tak, iż włosy wstały na ciele mojem.
Ijobowa 4,15

Biblia Tysiąclecia

tchnienie mi twarz owionęło, włosy się na mnie zjeżyły.
Księga Hioba 4,15

Biblia Warszawska

Powiew musnął moją twarz, zjeżyły się włosy na mym ciele,
Księga Joba 4,15

Biblia Jakuba Wujka

A gdy duch szedł przy bytności mojej, wstały włosy ciała mego.
Księga Hioba 4,15

Nowa Biblia Gdańska

Przede mną wionęło tchnienie, więc włosy najeżyły się na mym ciele.
Księga Ijoba 4,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy duch przeszedł przed moją twarzą, zjeżyły się włosy na moim ciele.
Księga Hioba 4,15

American Standard Version

Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Księga Hioba 4,15

Clementine Vulgate

et cum spiritus, me prsente, transiret,inhorruerunt pili carnis me.
Księga Hioba 4,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And a spirit before my face doth pass, Stand up doth the hair of my flesh;
Księga Hioba 4,15

World English Bible

Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Księga Hioba 4,15

Westminster Leningrad Codex

וְרוּחַ עַל־פָּנַי יַחֲלֹף תְּסַמֵּר שַׂעֲרַת בְּשָׂרִי׃
Księga Joba 4,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić