„Cić są szemracze narzekający, chodzący wedle pożądliwości swych, a usta ich mówią nadętości, dziwujący się osobam dla pożytku.”

Biblia Jakuba Wujka: List św. Judy 1,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 34,4

King James Version

Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Księga Hioba 34,4

Biblia Brzeska

Obierzmy sobie sąd, a rozeznajmy miedzy sobą co lepszego.
Księga Hioba 34,4

Biblia Gdańska (1632)

Obierzmy sobie sąd, a rozeznajmy między sobą, co jest dobrego.
Ijobowa 34,4

Biblia Gdańska (1881)

Obierzmy sobie sąd, a rozeznajmy między sobą, co jest dobrego.
Ijobowa 34,4

Biblia Tysiąclecia

Szukajmy, co dla nas jest słuszne, wspólnie rozważmy, co dobre.
Księga Hioba 34,4

Biblia Warszawska

Ustalmy między sobą to, co prawe, poznajmy razem to, co dobre!
Księga Joba 34,4

Biblia Jakuba Wujka

Sąd obierzmy sobie a obaczmy między sobą, co jest lepszego.
Księga Hioba 34,4

Nowa Biblia Gdańska

Wybierzmy sobie proces; rozważmy między sobą to, co właściwe.
Księga Ijoba 34,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wybierzmy sobie sąd, rozeznajmy między sobą, co jest dobre.
Księga Hioba 34,4

American Standard Version

Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
Księga Hioba 34,4

Clementine Vulgate

Judicium eligamus nobis,et inter nos videamus quid sit melius.
Księga Hioba 34,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
Księga Hioba 34,4

World English Bible

Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
Księga Hioba 34,4

Westminster Leningrad Codex

מִשְׁפָּט נִבְחֲרָה־לָּנוּ נֵדְעָה בֵינֵינוּ מַה־טֹּוב׃
Księga Joba 34,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić