Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 31,24
King James Version
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;Księga Hioba 31,24
Biblia Brzeska
Jesliżem pokładał nadzieję moję w złocie, a mówiłem bryle złota: Tyś jest ufaniem moim.Księga Hioba 31,24
Biblia Gdańska (1632)
Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje;Ijobowa 31,24
Biblia Gdańska (1881)
Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje;Ijobowa 31,24
Biblia Tysiąclecia
Czy pokładałem ufność w złocie lub rzekłem bogactwu: "Nadziejo moja"?Księga Hioba 31,24
Biblia Warszawska
Jeżeli w złocie pokładałem nadzieję i do szczerego złota mówiłem: Tyś ufnością moją,Księga Joba 31,24
Biblia Jakuba Wujka
Jeślim rozumiał złoto być siłą moją, a szczeremu złotu rzekłem: Ufanie moje!Księga Hioba 31,24
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli moją nadzieję pokładałem w złocie, a do błyszczącego kruszcu mawiałem: Moja ufności!Księga Ijoba 31,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli pokładałem w złocie swoją nadzieję, a do czystego złota mówiłem: Ty jesteś moją ufnością;Księga Hioba 31,24
American Standard Version
If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, [Thou art] my confidence;Księga Hioba 31,24
Young's Literal Translation
If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, `My trust,`Księga Hioba 31,24
World English Bible
"If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, `You are my confidence;`Księga Hioba 31,24
Westminster Leningrad Codex
אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃Księga Joba 31,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?