„Po mieście chodzić będą, po murze biegać, na domy wstąpią, a oknami wlezą jako złodziej.”

Biblia Gdańska (1881): Joel 2,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 30,6

King James Version

To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
Księga Hioba 30,6

Biblia Brzeska

Tak iż musieli mieszkać w dolech nad potoki, w jaskiniach ziemie i miedzy skałami.
Księga Hioba 30,6

Biblia Gdańska (1632)

Tak, iż w łożyskach potoków mieszkać musieli, w jamach podziemnych i w skałach.
Ijobowa 30,6

Biblia Gdańska (1881)

Tak, iż w łożyskach potoków mieszkać musieli, w jamach podziemnych i w skałach.
Ijobowa 30,6

Biblia Tysiąclecia

mieszkają na brzegu rzeki, w jamach podziemnych i skałach.
Księga Hioba 30,6

Biblia Warszawska

Przebywają w parowach rzecznych dolin, w podziemnych jamach i skalnych jaskiniach.
Księga Joba 30,6

Biblia Jakuba Wujka

w pustych łożach potoków mieszkali i w jamach ziemnych albo na drzastwie,
Księga Hioba 30,6

Nowa Biblia Gdańska

Mieszkają w łożyskach potoków, w podziemnych jamach lub skałach.
Księga Ijoba 30,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak że musieli mieszkać w rozpadlinach dolin, w jaskiniach podziemnych i skałach.
Księga Hioba 30,6

American Standard Version

So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
Księga Hioba 30,6

Clementine Vulgate

In desertis habitabant torrentium,et in cavernis terr, vel super glaream :
Księga Hioba 30,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In a frightful place of valleys to dwell, Holes of earth and clefts.
Księga Hioba 30,6

World English Bible

So that they dwell in frightful valleys, And in holes of the earth and of the rocks.
Księga Hioba 30,6

Westminster Leningrad Codex

בַּעֲרוּץ נְחָלִים לִשְׁכֹּן חֹרֵי עָפָר וְכֵפִים׃
Księga Joba 30,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić