Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 30,24
King James Version
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.Księga Hioba 30,24
Biblia Brzeska
A jednak żaden ręki swej nie ściągnie na grób, ani żadna prośba nie pomoże czasu trapienia jego.Księga Hioba 30,24
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże na grób nie ściągnie ręki swej, a gdy ich niszczyć będzie, wołać nie będą.Ijobowa 30,24
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże na grób nie ściągnie ręki swej, a gdy ich niszczyć będzie, wołać nie będą.Ijobowa 30,24
Biblia Tysiąclecia
Czy zniszczonemu nie podaje się ręki? W nieszczęściu nie woła się o pomoc?Księga Hioba 30,24
Biblia Warszawska
Lecz czy tonący nie wyciąga ręki i w swym nieszczęściu nie woła o pomoc?Księga Joba 30,24
Biblia Jakuba Wujka
Wszakoż nie ku wyniszczeniu ich ściągasz rękę twoję, a jeśli upadną, sam zbawisz.Księga Hioba 30,24
Nowa Biblia Gdańska
Ale czyż każdy nie wyciąga jeszcze ręki w upadku; albo czy ginąc, nie podnosi jeszcze błagalnego krzyku?Księga Ijoba 30,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do grobu jednak nie ściągnie swej ręki, choćby wołali, gdy będzie niszczyć.Księga Hioba 30,24
American Standard Version
Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?Księga Hioba 30,24
Clementine Vulgate
Verumtamen non ad consumptionem eorum emittis manum tuam :et si corruerint, ipse salvabis.Księga Hioba 30,24
Young's Literal Translation
Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.Księga Hioba 30,24
World English Bible
"However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?Księga Hioba 30,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?