„Czyż nie powstaną nagle wierzyciele twoi i nie obudzą się twoi dręczyciele - a ty się staniesz ich łupem?”

Biblia Tysiąclecia: Księga Habakuka 2,7

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 24,18

King James Version

He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Księga Hioba 24,18

Biblia Brzeska

Niektórzy z nich prędcy do wód i dział ich przeklęty jest na ziemi, a żaden z nich nie patrzy drogi do winnic.
Księga Hioba 24,18

Biblia Gdańska (1632)

Lekkimi są na wodach; przeklęty dział ich na ziemi; nie patrzą na drogę wolną.
Ijobowa 24,18

Biblia Gdańska (1881)

Lekkimi są na wodach; przeklęty dział ich na ziemi; nie patrzą na drogę wolną.
Ijobowa 24,18

Biblia Tysiąclecia

on lekki na wodnej powierzchni. Przeklęte dziedzictwo na ziemi: nie zwraca się on w stronę winnic.
Księga Hioba 24,18

Biblia Warszawska

Są jak szumowiny unoszone na powierzchni wody; złą sławę ma ich dział w kraju, żaden deptacz winogron nie zwraca się już do ich winnicy.
Księga Joba 24,18

Biblia Jakuba Wujka

Lekczejszy jest niż wierzch wody, niech będzie przeklęta część jego na ziemi i niech nie chodzi po drodze winnic;
Księga Hioba 24,18

Nowa Biblia Gdańska

Lekko się unoszą na powierzchni wody, ich udział na ziemi jest przeklęty; nie kierują się na drogę do swych winnic.
Księga Ijoba 24,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lekko unoszą się na wodach, przeklęty jest ich dział na ziemi, nie patrzą na drogę do winnic.
Księga Hioba 24,18

American Standard Version

Swiftly they [pass away] upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards.
Księga Hioba 24,18

Clementine Vulgate

Levis est super faciem aqu :maledicta sit pars ejus in terra,nec ambulet per viam vinearum.
Księga Hioba 24,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Light he [is] on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards.
Księga Hioba 24,18

World English Bible

"They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth: They don't turn into the way of the vineyards.
Księga Hioba 24,18

Westminster Leningrad Codex

קַל־הוּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַיִם תְּקֻלַּל חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ לֹא־יִפְנֶה דֶּרֶךְ כְּרָמִים׃
Księga Joba 24,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić