„Rozumiej, co mówię, bo da tobie Pan we wszytkim wyrozumienie.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List do Tymoteusza 2,7

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 24,15

King James Version

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
Księga Hioba 24,15

Biblia Brzeska

Oko cudzołożnika pilnuje ciemność mówiąc: Nikt mię nie ujzry; i zakrywa sobie oblicze.
Księga Hioba 24,15

Biblia Gdańska (1632)

Oko cudzołożnika pilnuje zmierzku, mówiąc: Nie ujrzy mię nikt; i zakrywa oblicze swe.
Ijobowa 24,15

Biblia Gdańska (1881)

Oko cudzołożnika pilnuje zmierzku, mówiąc: Nie ujrzy mię nikt; i zakrywa oblicze swe.
Ijobowa 24,15

Biblia Tysiąclecia

Czeka na mrok cudzołożnik, mówi: "Mnie oko nie dojrzy, mrok jest zasłoną dla twarzy".
Księga Hioba 24,15

Biblia Warszawska

Oko cudzołożnika czeka na zmierzch, myśli on: nie dostrzeże mnie żadne oko, i na twarz kładzie zasłonę.
Księga Joba 24,15

Biblia Jakuba Wujka

Oko cudzołożnika strzeże ciemności, mówiąc: Nie ujźrzy mię oko, i zakryje oblicze swoje.
Księga Hioba 24,15

Nowa Biblia Gdańska

Oko cudzołożnika pilnuje zmierzchu, mówiąc: Nie ujrzy mnie żaden wzrok, bo na twarz położyłem zasłonę.
Księga Ijoba 24,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oko cudzołożnika czeka na zmierzch, mówiąc: Nikt mnie nie zobaczy, i zakrywa on swoje oblicze.
Księga Hioba 24,15

American Standard Version

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.
Księga Hioba 24,15

Clementine Vulgate

Oculus adulteri observat caliginem,dicens : Non me videbit oculus :et operiet vultum suum.
Księga Hioba 24,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, `No eye doth behold me.` And he putteth the face in secret.
Księga Hioba 24,15

World English Bible

The eye also of the adulterer waits for the twilight, Saying, `No eye shall see me.` He disguises his face.
Księga Hioba 24,15

Westminster Leningrad Codex

וְעֵין נֹאֵף ׀ שָׁמְרָה נֶשֶׁף לֵאמֹר לֹא־תְשׁוּרֵנִי עָיִן וְסֵתֶר פָּנִים יָשִׂים׃
Księga Joba 24,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić